Skip to main content

New answers tagged

3 votes
Accepted

Nuance of とだけいうのは here

Actually, totally different. Unlike English only or just, だけ is very rigid on its scope and always governs the word that immediately precedes it. 「……」とだけ言うのは lit. "saying no other thing but '...'...
broccoli forest's user avatar
4 votes
Accepted

Meaning of 電話も出ない

Yes, it's a colloquial variant of 僕の電話にも出ない, where this も means either "also" or "even" depending on the context. Canonically speaking, you can replace が and を with も, but you have ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes
Accepted

Is N年 short for N年生?

Yes, it is common to call n年生 simply n年 in colloquial speech. Like, When a kid says "3年がいじめる", he is bullied by the third-grader. Also, n年 can stand for n-th grade as a whole (I mean, 1st-...
Yosh's user avatar
  • 3,956
2 votes
Accepted

Meaning of 生まれ持ったセンス

Who has 生まれ持ったセンス? It's コウジ. The structure is (ほとんどの奴らはコウジは力が強いだけで大した技はもってないと誤解しているが)([コウジは]生まれ持ったセンスがある). = Although most people mistakenly think that コウジ is only strong in power and doesn't have ...
Yosh's user avatar
  • 3,956
2 votes
Accepted

Confused with this usage of 余裕がない

OK, I watched the specified part (episode 4 of the first season, 3:15-). The corresponding part goes like this: Rock: ヌンさんそれ新品? Nun-san, is it new? Nun: (Nods) Rock: いくら? How much? Nun: (shows five ...
Yosh's user avatar
  • 3,956
3 votes
Accepted

Meaning of 挨拶も無視かよ

This is not a rhetorical question. This か(よ) is more of an exclamation marker rather than a genuine question marker. It's the same か(よ) as in そうか ("I see") or お前かよ ("Oh it's you!")....
naruto's user avatar
  • 321k
0 votes

confused about the usage of よう?

I am not a Japanese grammar expert but just a native Japanese speaker. I think the よう here is an auxiliary verb(助動詞) of よう. So I think it express that the person who is received the 注意 need to be ...
tatmius's user avatar
  • 481
2 votes
Accepted

Difference between 時限目 and 時限

It’s using 4限 as a label, like “Period 4”. Similarly in English we might refer to it as “Fourth Period” as distinct from “the fourth period”. 一日の内にに4時限あります。 There are four periods in the day. ...
Paul Richter's user avatar
2 votes
Accepted

How best to translate this もう?

Yes, that’s what it is. And English does have a “positive anymore”; it could be used to say “I’ll be passing my tests anymore”. https://en.wikipedia.org/wiki/Positive_anymore?wprov=sfti1#
Paul Richter's user avatar
3 votes
Accepted

Why is 重宝する used in the passive here?

重宝する is a transitive verb, so it behaves the same way as 使う. In your context, it's in the passive form because the fat is used by everyone in her community. Compare the following. ケルピーの脂は使っている。 I use ...
naruto's user avatar
  • 321k
1 vote
Accepted

Understanding またしても掌を返すように賛同した

賛同した means to agree/support, in this context the class bullied 将也 for bulling 硝子 but as soon as 硝子 changes schools they started to agreed and supported 将也. When I say they I mean 担任とクラスメイト together. ...
yuta y's user avatar
  • 26
3 votes
Accepted

Meaning of はっきりせんかい

~ん is an alternative negative form to ~ない, derived from the old ~ぬ form. する became せぬ with that negative, so せん roughly equals しない. In fiction it's often associated with older, strong-willed speakers. ...
Angelos's user avatar
  • 11.7k
3 votes

How does おめでとう become 'to congratulate'?

Sorry in advance if I tell you things that you already know about Chinese characters. I want to explain what I can for everyone - specifically, how the characters are used in Japanese. おめでとう is an ...
Karl Knechtel's user avatar
4 votes

Meaning of にしておく here

I think it's not (-て)おく but ~にする that is throwing you off here. This Xにする does not mean "to turn someone into X" but "to treat/regard as X". It's the same にする as in 大切にする ("to ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes

Meaning of 声にして

It sounds to me like "to articulate", "to express", or "to put into words". The full phrase is 素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て 声にして伝える事ができたなら The singer is listing several ...
A.Ellett's user avatar
  • 10.4k
0 votes
Accepted

How does おめでとう become 'to congratulate'?

The kanji in (御)目出度う and (御)芽出度う are ateji (meaning they are chosen in a word for their sound, except that 芽出 and 目出 also match the meaning of めでたい, and they both have to do with auspiciousness, the ...
Star Peep's user avatar
  • 355
3 votes
Accepted

Understanding 旅行やゆーてえらいイキッとんなあ

Yes, やゆーて is roughly the same as だと言って. や is a copula in Kansai-ben. The basic meaning of 旅行だと言って is simply "saying (because) it's a trip", but you can forget the literal meaning of "...
naruto's user avatar
  • 321k
4 votes
Accepted

What does 設定盛りすぎた mean here?

設定 refers to any interesting trait or backstory that characterizes a fictional person. For example, キャラの設定を決める means "deciding the character's backstory/profile/attributes/etc." It's similar ...
naruto's user avatar
  • 321k
6 votes
Accepted

本来なら in this sentence

本来 refers to a natural, inherent or original state of something, as opposed to its special or modified state. For example: この場所は本来は森の中でしたが、ダムのせいで湖になりました。 This place was originally a forest, but it ...
naruto's user avatar
  • 321k
18 votes
Accepted

What does "the" mean here? (As used in Japanese)

ザ (or "the") used like this means "stereotypical" or "quintessential". "The 甘々ガーリーコーデ" means "the quintessential sweet and girly outfit", and she's ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes
Accepted

How is それでも used here?

There is no strict time limit. As long as the listener can understand what それ refers to, you can use それ. Otherwise, suddenly saying それでも would just sound puzzling. It's hard to explain the second use ...
naruto's user avatar
  • 321k
3 votes
Accepted

Meaning of 牽制 in this news

牽制する means letting someone know that they're being watched in the hope that their next actions will be discouraged or deterred. In this context, China said "A certain country is selling weapons ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes
Accepted

Using 否応なし(に) as "Whether (we) like it or not"

応 is "accept" or "okay" rather than "like", so 否応なしに (or 否応なく) is closer to "without (a chance to say) no or okay". Typically, it's used in contexts where ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes
Accepted

meaning of だからさ in this context

This だから is "because". This さ is a filler particle that adds little to the semantics of the sentence. Instead, it's used to keep the listener's attention and maintain the flow of the ...
naruto's user avatar
  • 321k
3 votes
Accepted

What does 貴重 mean in this context?

This 貴重 means "precious", "scarce" or "rare and valuable". You may be misunderstanding not the word 貴重 itself but the other parts of the sentence or the context? ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes

What does マジだりいな mean in this Takayan song?

It is a slurred version of おーおー マジ怠{だる}いな.
weeab00's user avatar
  • 423
4 votes
Accepted

Understanding に挟まれる

Generally speaking, the particle に can mark both: the agent of a passive verb (≈ "by") the destination or indirect object of an action (≈ "to/into") This can sometimes lead to an ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes
Accepted

What かまって means in かまって新卒ちゃんが毎回誘ってくる

Yes, かまって新卒ちゃん is a combination of 構ってちゃん and 新卒. It could have been 新卒(の)かまってちゃん, too. The order doesn't make much difference, but maybe かまって新卒ちゃん may look a bit more "unique".
naruto's user avatar
  • 321k
4 votes
Accepted

Understanding 詰めの甘いお上品

詰めが甘い is a set phrase, and in this scene, it refers to the fact that he could not hide what he was about to say (レジに山田さんがいる). 詰め means "checkmating" (of shogi/chess). This お上品 is used as a ...
naruto's user avatar
  • 321k
1 vote

What is the meaning and background of やうな

The やう is simply the old spelling of よう(様), used before the war. In any dictionary, the old kana spelling is listed alongside the modern spelling, such as 思{おも}う[おもふ], 快楽{かいらく}[くわいらく], 醤油{しょうゆ}[しゃうゆ]. ...
dvx2718's user avatar
  • 3,477
3 votes
Accepted

Understanding たらね in そりゃあそんな夜遅くに女の子が一人でシミュレーションゴルフに来てたらね

That たら-clause serves as the explanation for the previous conversation as a whole. But note that he is trying to generalize the situation to justify his doubts. You can translate this using "I&...
naruto's user avatar
  • 321k
3 votes
Accepted

Does “〜でいたい” assume already being in that state?

元気でいたい does not explicitly state the speaker's current status. While it indeed indicates being in a healthy state for a certain period, whether its "starting point" is in the past, present, ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes
Accepted

Understanding 優等生と言われても通る気がするけど

The subject for 言われる is either the speaker himself or "generic you/someone". The implied subject of 通る is either Fujinami or the information (that she is a 優等生). If the subject of 通る is her, ...
naruto's user avatar
  • 321k
2 votes

What does the word 歪む mean in this context?

The speaker basically says that the players might develop weird tendencies due to how cute the character is in the game, somewhat jokingly. 性格が歪む is a common collocation for developing weird [...
Yusuke Matsubara's user avatar

Top 50 recent answers are included