Questions tagged [meaning]

意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
44 views

Why does this sentence has a negative connotation and what does 外れ mean in this context?

I came across this sentence "予報外れの雨が降った" in a manga, and it's translated as: " It rained despite the forecast for today". Few things I want to ask: First, a look up in the dict ...
3
votes
1answer
84 views

Possible meanings of “絆される”

So according to this website https://eigobu.jp/magazine/hodasareru some 類語 of 「絆される」 are "押し切られる; 呑まれる; 丸め込まれる; 力負けする; 手折られる." Of course, Jisho just tells me that this word means "to be ...
1
vote
1answer
38 views

Is 目を覚ます being used in a personification-style manner in these lyrics?

these are the lyrics- 胃がもたれるような不快感 Nightmareに目を覚ます Should I treat 胃がもたれるような不快感 like a "floating" noun and translate this as- Discomfort that feels like an upset stomach Because of a ...
0
votes
0answers
70 views

What does this mean exactly? 斬新だな、オマエ [closed]

斬新だな、オマエ Got this as a text message when I texted バカ to my ex.
4
votes
1answer
439 views

そのまま in context of a request

そのままお待ちください。 This sentence, which is translated as Please wait just a bit. doesn't completely make sense, particularly そのまま。 Should I think of it as (As it relates to the current state of 'waiting'...
2
votes
2answers
102 views

Meaning of ボケに被せて小銭を落とす

I was reading something and I came across the following lines, however the bolded part of the third line had me confused as to what they are saying. 清少納言、いわく 春って明け方やばくない? と言っているのだが 本来、春の良さとは、...
4
votes
2answers
190 views

Meaning of 職員室に叩き出される

When reading something I came across the following line: まずいな。職員室に叩き出されるぞ However I was not quite sure how to understand 叩き出される in this context. I think I understand the usage of 叩き出される when used ...
0
votes
1answer
76 views

英語よりも日本語の方が話しやすいです meaning

What does 英語よりも日本語の方が話しやすいです mean? (Eigo yori mo nihongo no kata ga hanashi yasuidesu) From my limited understanding of the Japanese language, my guess was "English compared to Japanese is easier ...
1
vote
1answer
135 views

What's this JRPG Famicom game shopkeeper saying to me: ごようは どちらです?

The scene is I'm a totally knightly dude trying to save the world and all that and I walk into a shop. The shopkeeper says to me: ここは ぶきとぼうぐの みせです (This is the weapon & armor shop.) The game is ...
3
votes
1answer
66 views

Use of あたる in this sentence

先輩たちが君に厳しくあたるのも 昔の自分と今の君を重ねてるからじゃないかな Context: A rookie's senpais have been giving him a hard time and another character explains to him why. The subtitles read as "The reason your senpais give ...
7
votes
1answer
722 views

The Meaning of ナイ(です)

From: 声が出なくなったので、会社を辞めて二人暮らし始めました。 Context: Sora stayed over at Ema's house. Ema quit her job two weeks ago and has not cleaned up her house since then.The morning after his stay, Sora says this ...
-1
votes
0answers
53 views

あらら、ポカーンとしちゃったわね。(pokan to shichatta wane) >>What does this mean? [closed]

あらら、ポカーンとしちゃったわね Context is 1 character said this after a bold and strong self-introduction of 1 other character I don't understand ポカーンとしちゃった part (pokan to shichatta ).Please give me explanation ...
0
votes
1answer
95 views

Meaning of 私が、安心します

In the passage below, I am a bit unsure how to understand the bolded part. Part of my confusion is thinking how the utterance is meant to be interpreted. Is she saying she is relived after hearing ...
0
votes
1answer
46 views

What does a noun + に mean? How does the particle に work here?

I found the next sentence: 魔物が防御に徹するかのように動く。 And when I searched the word 防御 I found out that this word works only as a noun and as a のadjective, hence my doubt regarding the use and meaning of に in ...
0
votes
1answer
62 views

Meaning of “小さな頃”

I was translating some lyrics and I find this expression 小さな頃には宝の地図が And I have a problem with the one in bold, Reading another questions I find this, and the person how answered uses the example ...
0
votes
1answer
59 views

ほいほい騎士団が誘い出された時点で、半ば勝負はついてるんだよ >>What does this mean?

Context: A servant is talking with a prince, about an sealed egg that had been stolen from the cathedral. It can be resurrected to summon back an ancient being who can destroy the world. Meanwhile the ...
2
votes
1answer
56 views

中 vs で for scope

Some time ago I learned about the uses of で particle and one of them is scope for example: このマンガは日本で有名です but now with the uses of 中 says that when it's used after a place indicates the scope of an ...
-1
votes
0answers
69 views

Translating this Japanese text to English, character identification [closed]

I am a non-Japanese speaker and have been attempting to translate the text in the image below by identifying each character. This is from a poster. I have identified all of the characters in the ...
3
votes
1answer
87 views

Can't understand 虫に変ってしまっているのに気づいた

I am trying to read 変身 The Metamorphosis by Kafka. I have troubles understanding the following : 虫に変ってしまっているのに気づいた translated by he discovered that he had been changed into a bug First i'm not ...
1
vote
1answer
64 views

What's the difference between 「なんだか」 and 「なんとなく」?

The meanings and explanation of なんだか and なんとなく in Wikitionary: なんだか【何だか】明確な理由が無いさま。 なんとなく【何と無く】明確な理由が無いさま。 It seems that they have totally the same meanings. Is there a difference between the usage ...
3
votes
1answer
74 views

「の向って」The point-of-view in this sentence/ when giving directional information after 「向って」

Sentence taken from 君の膵臓を食べたい 「彼女はのそのそと緩慢な動きで大きなベッドの向って左側に寄って仰向けに寝た。」 This sentence made me question whether my understanding of 「向う」is correct or not. It may be important to mention that the story ...
2
votes
1answer
114 views

What does 今さら言うでもない mean?

カッ──カッ──カッ── ハイヒールのコルクが大理石の床を打ち鳴らす。 眼下に座り込む相手の存在を確かめると、彼女は淑やかな所作で横髪をかき上げつつ言った。 「どうして、こうなってしまったのかしら──なんて。今さら言うでもないのでしょうか」 ──相手は、その言葉をさも当然と聞き届ける。 地下空間を支配する寂莫たる静けさもまた、最期を看取るのに相応しい黙祷めいて。 I understand 今さら ...
4
votes
2answers
146 views

Does 結ぶ refer to sex or intimate relations?

Was watching a drama and in the episode following a progress in a relationship where the main character finally kissed her boyfriend, her mother asked her "__君と結ばれたのね". The characters were ...
2
votes
2answers
787 views

Why does 「もう待てないよ!」 mean “I can't wait any longer”?

I've just learnt that the expression 「もう待てないよ!」 has similar meaning in English as "I can't wait any longer", but how to interpret 「待てない」 from a grammar point? Shouldn't the "te-form&...
0
votes
2answers
77 views

今更自分で突っ込まないでよ。追加料金払ってるんだからいいでしょう >>What does this mean in this context

Context : MC is talking with a girl after he brought food to her place from a restaurant, where he is currently staying and working. The girl complains the food is a little bit cold, and suggests he ...
2
votes
1answer
228 views

What does 張ってた (hatteta) mean in this context?

Context: a detective is talking with the police who is the real culprit behind the recent crime. This police threw away his disguise costume to erase evidence, but it has been found by the detective. ...
1
vote
1answer
120 views

Is this topical tangent really as abrupt/unconnected as it feels to me?

Okay, so I'm attempting to translate the text from an obscure Japanese Super Famicom game (for fun/general posterity). (This is not a translation or proof-read request of course - those are against ...
1
vote
1answer
80 views

Is there a difference in meaning between 匹敵 and 互角?

Is there a difference in meaning between 匹敵 and 互角? Besides that one is a suru verb and the other a noun/adjective
0
votes
1answer
123 views

what does 見てできる mean?

Can this phrase be broken down into 見る and 出来る? If so, does it simply mean "can see"? How is it different than the potential form of 見る which is 見られる? Edit: To add some context to this ...
2
votes
1answer
80 views

いや、端から見ようとしてないのか What does this mean?

Context : 2 characters talking about who is the culprit of a crime and why MC was falsely arrested by the police G1: 最後の事件……逃げ道は、完全に封鎖されていた. だけど煙のように犯人は消えてしまった. だから、君が犯人だと断定されてしまったわけだけど. 皆、...
1
vote
1answer
78 views

What does すごいこと考えるわね mean?

Context: 2 characters talking about what do to with an enemy after defeated him G1: この者が、目が覚めたら私達のことを報告されるだけだろう。 それとも、ここで息の根を止めておくか? 口封じに。 G2:だから、ダメですよそんな。 G1:分かってる。では連れていくしかないだろう。 目が覚めたら、...
6
votes
2answers
596 views

Use of 物 as a noun suffix, specifically 配達物

More pain with Duolingo. I've come across the word 配達物{はいたつぶつ}. It's supposed to mean "delivery" but it's not in Jisho, it's not in Weblio, it's not in my beginner paper dictionary and it's ...
1
vote
1answer
129 views

Is there a Japanese word for money/wealth that sounds like 'tuh ki'?

About 30 years ago, when meeting the famous George Takei, my friend accidentally pronounced his last name as 'Tuh ki' (rhymes with 'hi'). As an 11 year old, he had never really heard George's name ...
1
vote
1answer
89 views

What does 「ものさ」 mean here?

In Miffy - 日本語 あめの ひの わすれもの! at around 5:14 Miffy with her family planned to go to the beach and before they started play, Uncle said: 「おじいちゃんの子どもの頃は砂浜でお城を作って遊んだものさ。」 Weblio辞書 says: 活用語の終止形に付く。多く「だって」「...
2
votes
1answer
74 views

話がすっきり what does this means?

話がすっきり >>What does this means in this context? 2 girl are talking about MC, who was arrested by police. The police suspecting MC is the murderer of a crime. G1: 無実なのだから、そのうち帰してもらえるのではないか G2: 甘い。...
1
vote
1answer
90 views

Adjectives ending in らしい

I found some adjectives ending in らしい seem to be the combination of "stem of an adjective" and "らしい," e.g., かわいらしい, きたならしい, にくらしい, and いやらしい (there are certainly more). What ...
1
vote
1answer
68 views

Usage of とも in a sentence

だが、そんな永久とも思われた戦乱は、唐突にその幕を閉じる How is とも being used here? I'm not exactly sure on the specific answer and my translation came out to be "But the war they thought that would continue for eternity ...
2
votes
1answer
85 views

Understanding「彼のこれまで」

I found this sentence in a character quiz from a manga. 彼{かれ}のこれまでをクイズ形式でおさらいしていきましょう。 What does「彼のこれまで」mean in this sentence? It means "him up till now," right? How it is different from「...
2
votes
1answer
80 views

Meaning of 人間ではない自分の心に、気づいた

In the below passage I am not sure on the meaning of the last line. The context of the scene is in hospital and the narrator has been told by あずきさん she only has several days to live and they are ...
0
votes
1answer
55 views

Use of たこと with te-form verbs

I've come across the following sentence 叫んでたことを知ってたよ。 I know that you can do past tense verbs + こと but I've never seen te-form verbs + たこと. So what does it mean using te-form in this case?
7
votes
2answers
1k views

What is the difference between 外科 and 手術?

What is the difference between 外科 and 手術 ? According to 三省堂, they both mean "surgery". I've seen 外科 being used as part of larger names such as 脳神経外科学, while 手術 used with の before as in: ...
2
votes
1answer
66 views

Help understanding this sentence 謙遜を抜きにすれば/周りは非常に恵まれている

「 わたしも、これでも花も恥らう女の子なんですよ!?」 誠「不意打ちでキスしてきたのは誰だっけ?」 「あれは、まあ、好奇心で……にへへ」 誠「どうにも外の世界の基準がわからないんだよ。女の子たちが貞淑なのか開放的なのか」 「突然のキスも、壁ドンも、気障な台詞も、顔がよければ許されるだけってことじゃないですかね」 「そういう意味では、謙遜を抜きにすれば、誠さんの周りは非常に恵まれている気がします」 ...
0
votes
1answer
119 views

How do I understand いいかしら

My guess is that it's asking whether something is good or not, similar to saying いいですか. So my question is what form is this and what does it stem from?
1
vote
1answer
97 views

Meaning of 真顔がもう冗談

「僕はあまり冗談は言わないよ」 「あっはー。その真顔が、もう冗談だよね」 Based on context I assume he said the first line with a serious face (based on her reply), but I'm not quite sure how to interpret what she means by his straight ...
2
votes
2answers
240 views

Is 集まろう! a common way to say “Let's get together?”

I'm pretty sure 集{あつ}まろう (atsumarou) technically means "Let's get together" or "Let's gather together" i.e. as a group, but I'm not sure if this would be a commonly used phrase in ...
4
votes
2answers
188 views

Grammar of [仰せ]{おおせ}になる

I've been reading through the Old Testament in my Japanese Bible (新共同訳). A phrase I've seen about a million times is [主]{しゅ}はモーセに仰せになった → The Lord commanded Moses I know what 仰せ(る) means, but I'm ...
0
votes
2answers
155 views

What does 「見ちゃいない」mean?

I came across this in a manga, and I still can't figure out what the ちゃいない means. Does any help please?
8
votes
1answer
162 views

Use of のところ for comparison?

Good day. I have an inquiry regarding a line from Yotsubato, it reads: 俺は4分のところを6分待ってちょっとデロデロにするのが好きなんすわ Which apparently translates to: I like to wait six minutes instead of four so that it gets ...
4
votes
2answers
187 views

「私ごとき」=「私ってば」 ?

In a message group someone says something critical of some other people in the same group, then goes on: たとえそうだとしても、それを言う必要はないと感じてしまいました……私如きがごめんなさい I have seen ごとき used as explained in dictionaries,...
2
votes
0answers
113 views

Using も alone to mean 当然 / “naturally”

I’ve found a usage of も that doesn’t seem to be in any dictionaries, but I’m convinced exists. The structure is: 「〜だから or 〜ば、〜もする」 And the meaning should be: 「〜だから or 〜ば、〜するのも当然のことだ」 “Because ... or ...

1
2 3 4 5
74