Questions tagged [meaning]

意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
67 views

Meaning of とてこう?

I've been reading some Touhou doujinshi in Japanese and checking English version for translation just in case, and I had a hard time trying to decompose this sentence: I have to give some context [I ...
2
votes
2answers
78 views

Difference between 系 and 番台

There are multiple series of Japanese trains, such as E233系3000番台, 223系9000番台, etc. I think both 系 and 番台 can be translated as "series". What is the difference between 系 and 番台 in this ...
1
vote
1answer
80 views

What does 金一封はもらった means?

The source is from the manga Blue Period. For further context, students were split into teams to make curry, and whichever wins will get money for prize.
0
votes
1answer
100 views

Differences between words meaning “everybody” (誰も 全員 各位 各自 万人 人々 面々 皆 )

While learning new vocabulary, I began to notice that there are many vocabulary that more or less all mean "everybody/everyone". Here is the list: 誰も 全員 各位 各自 万人 人々 面々 皆 I'm pretty sure ...
2
votes
1answer
66 views

Understanding 可能なところ

十香は顔を真っ赤にしながら叫びを上げると、身体を覆い隠すようにその場にしゃがみ込んだ。 「えっ、ええっ!?いや、それは十香が自分でーー」 「馬鹿を言うな!自分で服を脱いだなら忘れるはずがないだろう!は……っ、まさか<ハニエル>で私の服を……!?」 「ち、違う!濡れ衣だ!」 <ハニエル>であれば可能なところが苦しかったが、士道としてはそう言う他なかった。必死に頭を振り、...
2
votes
1answer
119 views

Difference between 監督 and 管理 for “to control”?

So I think both 監督(かんとく)and 管理(かんり)are different from 経営(けいえい)in that 経営 refers to managing a business. However the word "control" can be used for many things in English: To have control ...
0
votes
1answer
100 views

Use of 力 in a health related context

Duolingo provides these sentences in a health related context: 子供たちは力がありますか。 Are the children powerful. (given translation) 僕より妹のほうは力があります。 My sister is more powerful than me. (given translation) ...
2
votes
1answer
95 views

Understanding this sentence: と笑ってたがな

I was playing Fire Emblem 5 and at the beginning of Chapter 2 there is a dialogue between two evil characters: one seems to be a priest called August and the other is a henchman called Bucks. The ...
2
votes
1answer
62 views

Understanding いい感じに作用した

「ど、どういうことだ?治ってたって……何が?」 「だから、真那の身体がです。DEMにさんざっぱら弄くり回されたダメージが、嘘みたいに消えてやがっていたそうです。仮説ですが、澪さんの霊結晶が弾けた際の霊力の波が、こう、いい感じに作用したんじゃねーかと。健康に気を遣えば白寿も夢じゃねーと言われました」 I’m have some trouble understanding the bold part ...
1
vote
1answer
103 views

Meaning of そのすきに

I would like to know the meaning of そのすきに in the following sentence: そのすきに、何者かが忍び入って、大金を持ち去ったものにちがいない。 Context: Some money has disappeared, and every employee is looking for it.
4
votes
1answer
84 views

“Nameattemo” 舐め合っても Lyrics from Macross Frontier 『LION』

I am confused as I learned from the other thread in this forum, where 舐める means to lick but there's also slang version of it, which means to look down? Regarding that I was wondering which could be ...
0
votes
1answer
96 views

Need help translating 破魔の霊気を纏える

Full sentence is これは副作用ではなくて効能と言えるかもしれないが、破魔の霊気を纏えるようになる。 I don't have problem with first part, but for second part I have no idea. First of all I can't find meaning of verb 纏える. And I'm not sure ...
1
vote
0answers
100 views

What is the origin and meaning of the street names 一年坂, 二年坂 and 三年坂 in Higashiyama, Kyoto?

Obviously "1-year hill", etc., but what is the context of that? And sometimes we see it spelled with 念 (nen) or 寧 (nei) instead of 年 (nen). Why is that, and which one would be correct?
1
vote
1answer
124 views

What does 冷静になんかなんなよ mean?

This is from the manga Blue Period. Meaning of the sentence aside, I also want to understand what role is なんか and なん playing here.
1
vote
1answer
91 views

How I should parse/translate てなことで at start of sentence?

The sentence is てなことで、修行なんてしなくとも、ただ飯を食っているだけで強くなれるんだな。 Google translates first part as "By the way". But I can't find any information how it should be parsed. I think its probably "てな ...
1
vote
1answer
184 views

Connotations of 身もふたもないこと

My question is about the expression "身もふたもないこと". I know that "身もふたもない" means blunt or point-blank, but is there any additional connotation such as "stupid" or "silly&...
1
vote
1answer
99 views

Meaning of “noun+じゃのう ”

Please explain what "noun+じゃのう " means in わあ カワイイ。 小さい車 じゃのう
1
vote
1answer
117 views

I heard this word/compound in an anime and I can't find a single example of it online, am I understanding it correctly? (参加出)

During an exchange in which a character asks another to participate in an event, the other character replies さんかで。(I'm writing it in hiragana 'cause I'm still not sure of the kanjis.) Context-wise the ...
2
votes
1answer
155 views

Meaning of “しとーば”

Context: Character introduced himself as a baseball player part of the 二軍 team then says: 野球選手ちゅうても、筋トレしすぎてケガしとーば、1軍に上がったことはないがや I assume it's some kind of dialect but I was not able to find what it ...
1
vote
1answer
140 views

What does 付き合い悪くて mean?

Translation: I'm a busy man I got this from the manga "Blue Period". The translation provided above is from the official translation. From my understanding, 付き合い indicates a relationship, ...
1
vote
1answer
114 views

腰が逃げそうになる >> What does this mean about a person's hip? Does it mean that it became disjointed/tired?

腰が逃げそうになる When I searched this phrase on Google, it showed me some images about golf, so my guess is that it means a person's hip became dislocated and/or tired due to excessive exercising. Can ...
2
votes
1answer
75 views

Difference between ひま and 空いている

What is the difference in nuance between the various words used to describe the concept of "being free"? I have encountered these two: 明日ひま 明日空いている but there are probably more alternatives ...
3
votes
1answer
159 views

How 震え出してしまう should be translated?

I mean 震え出す translates as "to begin to tremble" and meaning of しまう auxilary verb is "to finish ..., to do ... completely". So, it doesn't make sense for me to complete something ...
2
votes
1answer
242 views

What is the meaning of 氏談

I have 2 questions related to the following sentence : のみならず、新聞記者を相手に、ほらを吹いたり、自分の話が何々氏談などとして、新聞に載せられたりすることは、おとなげないとは思いながら、誰しも悪い気持はしないものである。 How to use 何々 as a pronoun ? What role does it play in ...
1
vote
1answer
108 views

Why “そう” adds/means “sounds / looks” in “面白{おもしろ}そうですね / 楽{たの}しそうですね”?

面白{おもしろ}そうですね 楽{たの}しそうですね Sounds interesting. Sounds like fun. That sounds interesting. Sounds like you're having fun. Sounds like fun. That sounds like fun. Looks interesting. 面白{おもしろ}いですね 楽{たの}...
3
votes
3answers
195 views

あからさま: difference with 明らか and its connotation

I was working on a mock JLPT question requiring me to choose one best option where あからさま is used correctly: 1 お酒を飲んだので顔があからさまになっている。 2 あの勝負はあからさまな八百長だ。 3 言い訳をしても事実はあからさまだ。 4 この料理はあからさまに美味しい。 I think ...
15
votes
1answer
2k views

What is Bowser saying in Super Mario RPG? よって! (includes picture)

I'm watching a YouTube video that helps learn Japanese through Mario RPG found here: https://www.youtube.com/watch?v=WRBRLmhFy-4 I think Bowser is saying something like "I hate how you always ...
1
vote
1answer
93 views

Difference between 入って and 入りって?

Difference between 入って and 入りって ? I imported a car from Japan some time ago, and when I turned on the ignition for the first time, the car started talking to me! I managed to translate the sentence ...
3
votes
0answers
135 views

what's the meaning of だもん

Yamato and Takeo are discussing why their friend Suna is acting strange lately and Yamato suggests that Suna may be lonely. I heard this expression a lot lately and was wondering what it could mean.
2
votes
1answer
89 views

differences between ゆっくり and 遅く

what is the difference between the use of ゆっくり and おそい especially talking about adverbs, for example: ゆっくり歩いてください 遅く歩いてください The second one sounds weird for me, but I dont understand the reason ...
2
votes
0answers
76 views

How do you refer to “the company of another person” as in companionship, not a business

If I try to search this anywhere, I can only find 会社。 I want to say "you have nothing, but the company of another person"
-4
votes
2answers
95 views

俺は自分だけが勝手に高ぶってしまわないよう >>What does this mean ?( In order to prevent myself from getting too excited ?) [closed]

俺は自分だけが勝手に高ぶってしまわないよう What does this mean? My guess is "In order to prevent myself from getting too excited"? If you can please break down the grammar for me to understand
5
votes
1answer
301 views

Meaning of 彼は自殺の恐れがある

彼は自殺の恐れがある So does this sentence mean... (1) He is afraid of suicide (2) He is suicidal If it's (1), how would the sentence change to mean (2)? Or vice versa.
2
votes
1answer
50 views

心を鬼にする >>What's the meaning of this expression ? (I've decided to become ruthless /evil ?)

心を鬼にする >> Can anyone explain to me what is the meaning of this expression ? I guess it's like "I've made up my mind to become ruthless (though I don't want to) "? I'm not so sure so ...
2
votes
0answers
64 views

What does だなんて mean? [duplicate]

I came across with the next sentence: 「そんな呼び方をして、馴れ馴れしくはありませんか?」 「そんな、馴れ馴れしいだなんて」 Why is there a だ with a いadj? And what is the meaning or nuance of that だなんて?
2
votes
2answers
129 views

Problem with translation of 言ってんのね

俺はさ、お前らにお友達になれって言ってんじゃないのね‌。中学のときにネットを挟んだ敵同士だったとしても‌、今はネットのこっち側同士だってことを自覚しなさいって‌言ってんのね。 Official translation: Do you get it? The source is from Haikyuu season 1 episode 2 (around the 10 minute mark). ...
0
votes
1answer
60 views

Meaning of 獨行道 in English [closed]

The translation of 獨行道(Dokkodo) is literally "The path of aloneness" or is it something else?
2
votes
1answer
230 views

Use of ことはできません in this sentence

I am trying to translate this sentence: 日本の名所と言えば、温泉も忘れることはできません So the first part can be translated as `'Talking about famous places in Japan,'. The second part is more confusing, I know that the ...
2
votes
1answer
127 views

Which of these two interpretations of this line are correct?

I'm reading a scene here, and I find a line whose meaning is very unclear to me. A: 「最後の最後で両方って可能性は……? 敵軍で道の出口を塞いだ上で、後続に矢の雨とか」 B: 「その可能性もあるわ。ただ、この段階でひと当てふた当てしておいた方が、こちらの消耗的には都合がいいと思うのだけれどね……」 A: 「...
1
vote
2answers
81 views

What does 送る mean in this sentence and is it similar to 生活を送る?

幻聴?あたし妄想見やすいタイプなのかな?父親の愛情なき幼児体験おくってっからな… (first sentence for context)...because I experienced childhood without my father's love. Would it work to also say 「幼児体験で育ったから」? I'm also wondering if it is ...
4
votes
1answer
140 views

What does「という」do in「という方」?

そろそろ初めての定期テストという方も多いのではないでしょうか。 (source) まだ持っていないという方は是非受験してみてくださいね。 連休明けから定期テストという方も多いと思いますのでテスト前に一緒に勉強して目標点を取っちゃいましょう!(source) The meaning of the sentences is pretty clear, but what is the function ...
2
votes
1answer
110 views

How is 風 used in this sentence [duplicate]

I was watching karakau jouzu anime and I found this sentence. I know how everything works except 風. A girl was looking at an ice cream fridge and said 焼き芋風アイス 売り切れだ
6
votes
1answer
299 views

Potential ambiguity with 気分

Given that 気分 is primarily a word with a psychological meaning I find the use of 気分が悪い to refer to physical illness a bit confusing. If I just say 今日は気分が悪い, with no further context, will the listener ...
2
votes
1answer
57 views

how does 何の部活もやってこなかったもんね mean you've never been in any kind of club

I was watching the first episode of the anime k-on and I saw this こうやってニートが出来上がっていくのね、何の部活もやってこなかったもんね the subs said that the sentence meant that's how people become neets I'm confused by this ...
2
votes
1answer
272 views

キミの心が、綺麗なのがいけないんだよ? >> What does this mean ? “Why is your heart ,it's beauty made me so hopeless/defenseless against you ?”

Context is a girl talking with MC ,looks like they're about to H Girl: キミとひとつになるってことに……私、期待してる。 身体の奥、熱くなって……胸の鼓動が早くなって なんだろう、この気持ちは……もしかして、一目惚れってやつなのかな。 私にはそんなこと、絶対にないと思ってたのに キミの心が、綺麗なのがいけないんだよ? I ...
0
votes
1answer
85 views

What does 妙に調子もいいし mean in this context?

3 characters talking with each other after being transferred into a strange world: C1: そっちで勝手に話を進めないでほしいものね。こちらは訳も分からないまま巻き込まれた形なのだけれど? (I want you to stop doing things arbitrarily. Even I've been ...
3
votes
1answer
89 views

What is the usage of そこはそれ?

と、先ほどよりだいぶ気安い調子で言ってみる。が、真士はすぐにむうとうなった。 確かに自然にはなったけれど、これではいつもと変わらない。別に真士は、澪と二人で出かけたことがないわけではないのだ。……いやまあ、二人きりで出かけるのとデートがどう違うのかと言われれば答えに窮してしまうのだが、そこはそれ、澪に『真士とデートしている』と思って欲しいのである。 I know probably it is ...
1
vote
2answers
71 views

キッチリした性格の人 >>What does this mean about a person characteristic?

Context : 2 character are talking ,they're seems to be the student at a magic school C2: あ、あはは…なんか、ここって愉快な人が多いのかしら。ちょっと思ってた感じとは違うなあ C1: もっとキッチリした性格の人とか、捻くれた魔術士ばっかりだと思ってた? Later on C2 thanks C1 ,...
1
vote
1answer
148 views

How would you translate 「あんまりだぜ神様」?

From the lyric of a Vocaloid song, ナラキスト by メドミア feat. 初音ミク, Ah yeah… Ah yeah… 気を抜けば強制退場命令 Ah yeah… Ah yeah… あんまりだぜ神様 俺は俺のもんだろ? How should I translate the phrase 「あんまりだぜ神様」? I believe that phrase ...
7
votes
1answer
498 views

Why does あらぬ方向 mean “a different direction”?

「いつになく母親は、 「もう、晩ごはんはないですからね」 と父親に強くいった。そういわれて父親は、黙ってあらぬ方向をみていた。それから一週間というものは、ずーっと暗かった。」(無印良女 by 群ようこ) "Unlike her usual self, my mother said strongly to my father, "There won't be any more ...

1
2 3 4 5
75