New answers tagged

2 votes

Is 夜だから some kind of idiomatic expression?

The idea that night makes you sad is kind of a cliche in songs and poems. If you search for 泣きたい夜 and 歌, you will find a lot of songs with lyrics using the expression (or a similar one), including 『...
Yusuke Matsubara's user avatar
1 vote

Trying to understand ツッコミ and 突っ込まない and similiar

There is no 突っ込む or conjugations in the text shown; it's all in hiragana and katakana - but this will come up as an IME suggestion, so it's worth addressing. The text is not very clear, but I agree it ...
Karl Knechtel's user avatar
4 votes

Trying to understand ツッコミ and 突っ込まない and similiar

It's a pun on つっこむ. It reads つっこむべき?いや、つっこまれ・・・じゃなくて!=literally, Should I do ツッコミ, no, I'm on the side receiving ツッコミ. One meaning is the one corresponding to ツッコミ in comedy. A type of comedy talk ...
sundowner's user avatar
  • 32.6k
4 votes

Is 夜だから some kind of idiomatic expression?

The short answer is no. It has nothing to do with an idiom or culture-specific phrase. (Neither of the two guys seems to think that 夜だから is a valid reason in the first place.)
naruto's user avatar
  • 306k
2 votes

What is 家ーーーーー!! supposed to mean here? [FFXIV video game slang]

Your guess is almost certainly correct; it's "Yeeeeah". However, unless I'm missing something known only to hardcore FFXIV fans, this is not at all an established slang word or meme. Even ...
naruto's user avatar
  • 306k
1 vote

What does やあいい exactly mean?

背負やあ is a contracted form of 背負えば. eba can contract into ya(a). If you know 見りゃあ is a slangy version of 見れば, it's the same here. せおう: (verb) "to carry on one's back" せおえば se-o-e-ba: 仮定形 of ...
naruto's user avatar
  • 306k
3 votes
Accepted

Talking about ロサン and ウサン

It is simply common to use the initial letter to abbreviate some names. The さん is simply the polite suffix as used with human names like 鈴木さん. First remember USSR is ソ連 abbreviating ソビエト連邦. As other ...
sundowner's user avatar
  • 32.6k
3 votes

Talking about ロサン and ウサン

Country names are sometimes abbreviated with one kanji, so my guess is that ロ and ウ are such abbreviations (露 and 宇) rather than their initials in katakana. さん is probably the same thing as what is ...
rk03's user avatar
  • 1,244
5 votes
Accepted

How 極めつけは is understood here?

Dictionary entries (デジタル大辞泉, jisho.org) seem to list various rare usages of 極めつけ, but practically speaking, this word almost always refers to the most striking/extreme part of a story. In English, ...
naruto's user avatar
  • 306k

Top 50 recent answers are included