We changed our privacy policy. Read more.

New answers tagged

2

今度はきっと成功するはずです means It should be successful this time. 今度 means this time, きっと is an adverb indicating certainty, 成功する is a suru verb that means to succeed and はず, a noun, which can appear at the end of a sentence followed by だ or です to mean 'to be supposed to (do)'. It is used when the speaker draws a conclusion from preexisting understandings. だから、...


2

Jisho.org shouldn't be relied on for precise usage notes. For example, they say 謙譲 is a な-adjective... but you should use 謙遜 instead for a な-adjective from the 2. From a quick corpus search: "謙遜さ" is more common than "謙譲さ" "謙遜の" is less common than "謙譲の" "謙遜が好き" is a thousand times more common than "...


4

This せん is not a negation. そのすべてに感謝せん here means "Let us thank all of them". It's そのすべてに感謝しよう in modern Japanese. せ is the 未然 (irrealis) form of す ("to do") in classical Japanese, just as し is the 未然 (irrealis, pre-nai) form of する in modern Japanese. ん is a shortening of む, which is a volitional auxiliary in classical Japanese. Auxiliary ...


3

-ていく and -てくる are subsidiary verbs that can attach to almost any verb. They can safely attach to 歩く, too. Difference between -ていく and -てくる -ていく/-てくる are very common and important in Japanese. Practically speaking, 歩きます without -ていく/-てくる may sound unnatural in many cases, unless you want to emphasize the method of going/coming. When you feel like using -てくる,...


Top 50 recent answers are included