New answers tagged


AもBも存在しない、 AとBは存在しない、AやBは存在しない、AやBなどは存在しない AもBも存在しません、 AとBは存在しません、AやBは存在しません、AやBなどは存在しません


As (the other) Will suggested in the comments, there are already several posts where you can learn more about the usage of かしら. As a short answer to your question: Rather than いいですか, in most (if not all) situations it's better to think of it as a version of saying いいかも(しれない), e.g. after someone suggested something, it could be used as a response meaning like ...


This [乙]{おつ} seems the internet slang of おつかれ. It is typical in the internet. おっつ、おっつー sounds more cheerful to my ear. [乙]{おつ} by itself sounds dr ier and colder without assimilated sound and the elongation. You should look up the phrase おつかれ if you do not know. So, 長々と説明乙 possibly means “Thanks for your long explanation” and he/she wants to critisize ...


This is Internet slang for お疲れ様 (where 乙 is meant to stand in for the オツ in おつかれさま). The rest of the phrase, ってところ, is covered by this past question.


"There are three days left". Considering that Saturday is the day of the event, if we go back three days, "today" would be Wednesday.


So, from this, can I assume today (in the exercise) is Tuesday? Or Wednesday? Or something else? No not really. II just means 3 days of time. It could refer to a point of time in the future, the past or could even mean a duration of time. Since it's a conversation, your assumption is probably correct but requires more context.

Top 50 recent answers are included