New answers tagged


The たれ is a contracted pronunciation of てやれ, which consists of the て-form + やれ. So [止]{と}めたれ is a contracted pronunciation of [止]{と}めてやれ. As you can see in these threads: ておく → とく in other contexts; similar 2-kana to 1-kana shortcuts? What is this colloquial / dialect form? 〜たるけんね How is たる being used here? ~てやる can contract to ~たる. So can its imperative ...


That's もう一本止めてやれ たれorしたれis dialect of somewhere in Japan. 止めてやるmeans I'll (verb)for you. But てやるis often used when he/she is angry. I waited but he didn't come. I'll eat them all. 全部食べてやる。(ぜんぶたべてやる) He didn't come? Eat them all. 全部食べてやれ This is self-talk or suggestion to someone. It sounds angry.


どこか, なんだか, and 勝手に all modify 思ってしまってた as adverbs and describe how the speaker (Sayu) was thinking what she was thinking. どこか means “somewhere”, but it could be understood as “somewhere in her mind” in this context. そういう交際経験とかその先の経験とか is the subject of 無い. Sayu was somehow thinking Yoshida didn’t have such experiences.

Top 50 recent answers are included