All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
26 views

How did 優しさ derived from 優しい? The rule is?

How did 優しさ derived from 優しい? The rule is?
0
votes
0answers
17 views

~くらいなら/~ぐらいなら・・・

ディオ「や・・・殺るか・・・い・・・いや 今はまずいッ!警察を介入させるぐらいなら最初からやっているッ!目的はあくまでこの家の財産!完全犯罪でなくてはならん!」 A short excerpt from the ジョジョの奇妙な冒険 manga. Quick backstory to the aforementioned quote: Dio, who has been adopted into ...
0
votes
1answer
62 views

How to tell similar Radicals apart?

For example the top of these characters: 今 -> 人 (ひと) 全 -> 入 (はいる) Or the side of these: 明 -> 月 (つき) 腹 -> 肉 (にく) Are there more examples like these? How do I know which is which?
-1
votes
0answers
36 views

Kanji symbol for strength [closed]

What is a suitable kanji for Strength or Power. I have seen a few, including 冪. Can this be used? Thanks
0
votes
0answers
34 views

What is the differene between 訪ねる and 訪問する?

I know the diffrence between 訪ねる and 訪れる, but I don't understand when 訪問する is used.
3
votes
1answer
71 views

Which god does 神様 actually refer to?

I have the impression that if a Japanese uses the term 神様, they refer to an omnipotent deity very similar to the Abrahamic god. According to my (very limited) knowledge of Shinto and Buddhism, there ...
0
votes
1answer
68 views

Can we use やばいぞ instead of やばいよ?

Does "ぞ" make it more masculine-sounding or is it a different dialect?
0
votes
1answer
60 views

評判重視で取れるときは取るって感じで meaning?

I'm struggling with understanding how to parse this sentence into a coherent whole: そこは評判重視{ひょうばんじゅうし}で取れるときは取るって感じで. In the context of someone discussing the potential pitfall of a business idea, ...
1
vote
1answer
62 views

Confused about te-form in a sentence

An example sentence for a new word I learned was: 徐々にホームシックを克服していってます What is していってます? Why not just say しています? I understand that its te form of している, but what is the difference between these two?
1
vote
1answer
56 views

How to say “I learned” with comparison between two items grammar

I'm trying to say "I learned that expensive items are not always better than cheap ones." Should I use the Aのほうが Bより (property) grammar to say that? Also, I don't know the grammar to say "I learned ...
1
vote
1answer
67 views

Can you help me understand the first part of the following sentence?

The sentence in question is as follows (the part that I have a question about is in bold): それも体操部全員でかかれとは、いかに戦闘ランクの低い自分の部でも合点が行かなかった。 The context goes something like this: the Fighting Gymnastics ...
1
vote
0answers
53 views

体操でもしてこよっと DB Chapter 2 [duplicate]

This is Goku translated as: "Alright. Exercise time!". 体操 = excercise でも = but して = doing こよっと = ?? I couldn't find any reference to understand でもして. Also the ending こよっと, I couldn't find it in ...
1
vote
2answers
59 views

Meaning of 親子同士のペア in the following sentence

Context: In the manga リクドウ, Riku is going to fight against Hyodo. Hyodo is a boxer and the son of a former world champion boxer, so he's a thoroughbred (サラブレッド). He didn't have a good relationship ...
1
vote
1answer
78 views

Construction and Meaning of とき in the following cases

I was studying about とき. I came to know that とき means "when" If used in following sentences: Format: S1ときS2 (as per my own inference) (Please correct me if I am wrong) S1- Adj(both i and na) ...
-2
votes
0answers
57 views

Please tell me the meaning of the words on this kind of picture [closed]

Please tell me the meaning of the words on this kind of picture. Some words are illegible thankyou!
0
votes
1answer
44 views

おまえのろいなー亀になっちゃうぞ DB Chapter 2

This is Goku talking to Bulma who's taking too long to get ready. Translated as: "If you were any slower, you'd turn into a turtle". おまえ = you のろ = slow いなー = いない = ?? 亀 = turtle になっちゃう = turned ...
0
votes
2answers
49 views

Will the meaning/nuance change in the following construction?

I was going through some sentences and I found that the word かぜ was used before 私は and in one after 私は. E.g. 私はなぜ風邪をひいているの かぜ私は風邪をひいているの So, my question Is there a difference between the ...
0
votes
2answers
67 views

How to say “unless…?” in the context of “but what if”

In the context of the phrase "Just kidding... unless...?", how would the word "unless" be translated? Here, "unless" has sort of a connotation of "what if...?" as well as "unless you want to?"
2
votes
1answer
70 views

“女の子の名前で雪花って変ですか?” “de” and “tte” usage

女の子の名前で雪花{ゆきか}って変ですか? I came across this question title on a Japanese site while doing some digging about mixing kun and on readings for names, and I understand the overall meaning but I'm confused ...
3
votes
1answer
156 views

How did 沢山 (たくさん) come to mean “many”?

There are understandably a lot of words in Japanese that are made of Kanji totally unrelated to the meaning of the actual word. However, it's hard to ignore the ubiquitous 沢山. How did a combination ...
5
votes
3answers
214 views

Squareness of kanji characters

Is there, even if it's speculative, any explanation to the squareness of kanji characters? Why are 口, 回 or 円 not circles or round like の, for example? Was making circles with early day tools too ...
7
votes
4answers
2k views

How can I say “to be tired of verbING” in Japanese?

How can I say "I'm tired of waiting", "I'm tired/bored of staying home all day"? Can I use て form + 疲れる? What is the difference among 疲れる、飽きる and うんざりする?
0
votes
1answer
56 views

I'm looking for some pointers on polite, standard sentences when working in a service-oriented capacity

I've recently begun work in the tourism sector, mainly behind the hotel's bar and in the restaurant. I'm expecting some Japanese guests in the next few months. While I've studied Japanese language ...
-1
votes
0answers
53 views

Meaning of symbol [closed]

My friend got this tatoo, and I can't seem to translate it to a kanji symbol through ocr, nor translate it. Any idea what it means?
1
vote
1answer
78 views

Word usages for hearsay: ~そうです vs ~って

For hearsay (伝聞), one can append そうです to the plain form of an adjective and verb. For example: 体にいいそうです - Heard it's good for the body There is also another way to say that and that's using って. ...
5
votes
1answer
107 views

Confusion about double は in correction

I'm attempting to practice my writing and tried writing this in Japanese Because its cold outside I went to eat Pho with a friend. Originally I wrote 寒い外なので僕は友達とフォーを食べに行きました。 I was then given ...
0
votes
0answers
51 views

When to add で after つ?

昨日のレースは抜きつ抜かれつで面白かったね。 旧友と再会し、差しつ差されつ朝まで楽しんだ。 世の中は持ちつ持たれつ、困った時はお互い様ですよ。 追いつ追われつで、どちらが勝つか予想がつかない。 Sometimes I find つ is followed by で, but I am not sure the purpose of this で. Could you tell me when ...
0
votes
0answers
39 views

Can somebody tell me what the woman says in this movie audio extract? [closed]

Please I need help. In this extract the woman says something that is translated as "don't be stupid". I get she says don't say xxx. But I can't understand what she is saying Audio extract (short ...
3
votes
2answers
192 views

What does ガッポォオォイ mean?

I tried searching in jisho.org with different iteratons of the オ to no avail. Thanks in advance.
4
votes
1answer
79 views

際に, に際して, にあたって

I'm very confused about these grammatical forms: all of them are translated as "at the time, on the occasion of", and I can't understand the differences. I found some answers and grammatical points on ...
1
vote
1answer
68 views

笑っちまう程 translation in context

I'm a beginner in Japanese. I don't completely get what 笑っちまう程 立場が 変わるぜ means in the context below. Is it something like "The more I laugh the more the situation changes"? It makes no sense to me....
0
votes
0answers
36 views

Need help on pronunciation, not translate [closed]

I need some help for pronunciation on this image. Thank you
2
votes
2answers
129 views

Definition of “currently smoking” on a health check questionnaire

In the section of a questionnaire about smoking, the options are 吸ったことがない 以前吸っていた 現在、吸っている Then, under this last option, it says: ※現在、吸っているとは「合計100本以上、または6ヶ月以上吸っている方」であり、最近1ヶ月間も吸っている方を指します To ...
3
votes
1answer
81 views

How would the english sentence structure “may you ___”, kind of like something you might hear in a toast [duplicate]

I've been trying to figure this out to no avail. In the instance of a toast you might hear someone say something like the Irish toast "may you be in heaven before the devil knows you're dead." The "...
2
votes
0answers
55 views

unintentionally early meetings

I heard there is an expression in Japanese for when two people agree to meet at a certain time, but both arrive at the meeting point much earlier. In that situation, when the two people see each ...
2
votes
1answer
93 views

What is the meaning of this と “and” or “with”?

皆さん、こんにちは! 昨日、新しいコロナウイルスについて読んで、何か面白いものを見つけた! これで手伝ってくれないの? So, I found a bit confusing the following sentence: この女性の娘と結婚している男性にも、ウイルスがうつっていました。 In the beginning I thought that the meaning of this ...
6
votes
1answer
301 views

Is the first supposed invention of romaji in 1548 by a Japanese Catholic called Yajiro fact or fiction?

Any research I try leads back to sites I don't know if I can trust, because most of them are random fact articles. I've found an official site that has some of the history, but not this specific fact. ...
2
votes
1answer
96 views

Struggling with identifying the 'correct' verb here (+intransitivity)

This sentence is giving me a hard time ... 「下り坂を休まれちまった、残りは1000と数百...」 (The sentence was uttered during a horse race when the speaker was passed by other competitors as he was saving his horse's ...
0
votes
2answers
113 views

Fukushima in hiragana

It may be a stupid question, but will a Japanese person understand if I write 'Fukushima' in hiragana? Thanks
0
votes
1answer
92 views

帰路についてくれた translation

全員空気を読んで、立ち止まることなく帰路についてくれたのはありがたい判断だ。 The speaker told his friends to return home first without him, since there was something he has to do. I'm confused about how to translate 帰路についてくれた. 帰路について (...
0
votes
1answer
100 views

merging 2 verbs such as 返す and 遅れる into 返し遅れる?

Merging two verbs into one is a common structure: 繰り返す、書き直す、思い出す、乗り換える、etc. sometimes the new verb mixes the meaning of the 2 verbs as well, sometimes not. What about merging 2 verbs into a new verb ...
5
votes
1answer
145 views

Is the topic particle は sometimes interchangable with けど?

By the end of the article here, the author means that けど is used for "Introductory remarks: to bring up some topics", such as, 明日{あした}だけど、待{ま}ち合{あ}わせ時間{じかん}どうする? 麻理{まり}の誕生日{たんじょうび}のことなんだけど、...
1
vote
1answer
86 views

はね。。。at the end of a sentence

I'm facing this sentence お父さんがまだ生きてる頃はね... I think I'm able to guess the meaning which may sounds as "When my father was still alive...." but the "ending" はね is gonna puzzling me. I suppose there'...
0
votes
1answer
86 views

Expressing odds in japanese for horse racing

I came across this line of dialogue: 「もう少しで、4-5だったのに、途中で落馬しやがってよぉ...ありゃぁ絶対に八百長だぜぇ」 "The odds were so close, at 4-5, but in the middle of things, the rider falls off his horse! It's ...
1
vote
1answer
121 views

Why is を in this sentence: これからのお話を?

I’ve stumbled upon the sentence これからのお話を, which was translated “a story from now on” but why is を in the end and what is it’s meaning here? As far as I know を is used to indicate direct objects but I ...
6
votes
1answer
639 views

Absence of て in お気をつけください

I’m uncertain about the phrase お気をつけください, which I found where I would have expected お気をつけてください. Assuming it’s not a typo is it 尊敬語? Should I understand the honorific お as qualifying 気 only or the ...
2
votes
1answer
104 views

人のことをいっときながら DB Chapter 2

This is Bulma alone complaining about Goku rudeness. Translated as: "I can't believe he had the nerve to call me stuff like witch or fairy". 人のことを = things to people (like in saying things to people) ...
2
votes
1answer
84 views

What is the meaning of ついて in ついてしまう

I have this sentence 勝負はついてしまったらしい I guess it comes from 付く which would be in my opinion a similar form to 付いて来る. Is my guess OK, or is has the ついて here a different origin? Thanks a lot!
3
votes
0answers
126 views

Effect of 発 in 発殴られる [closed]

I have the following part in a sentence: 増田に発殴られて The 発殴られて is being translated as with one hit. So I can understand why it is not simply 殴られる. But is 発殴れる a fixed term or is 発 a more common ...
-1
votes
0answers
59 views

What does this mean ??? t [closed]

あなたは詐欺師君は〜すべきやめる詐欺行為の人々。 お金はない重要、 時間と労力は重要 I wrote this text to a Japanse scammer, and I'm not sure my Japanese is good enough I used a dictionary and basic grammar understanding.

15 30 50 per page
1 2 3 4 5 415