All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
3 views

What does 「選挙を追った」 mean here?

選挙カーも走らない静かな選挙戦だったが、投票率は何と89・41%。 飛び地の村の不思議な選挙を追った。 Source: https://www.sankei.com/premium/news/191209/prm1912090002-n1.html An enclave town with a quiet election campaign without any cars ...
0
votes
0answers
14 views

Do hiragana stroke ends (e.g. “hooks”) actually matter?

Like do native Japanese speakers even care about that kind of stuff? People learning Japanese (especially on reddit) seem to be super anal about trying to get perfect stroke ends with hooks and ...
1
vote
0answers
12 views

How to say “the options go from A to B passing through C”?

Say I have three options of doing something: A= buy a bicycle (自転車を買う) B= buy a High speed car (高速な車を買う) C= buy a motorcycle(オートバイを買う) How can I say: I could consider A to B passing through C. ...
0
votes
0answers
21 views

年金手帳 is a record of payments into the public pension system & use of public insurance?

A 年金手帳{ねんきんてちょう} looks like a passport, but is slightly larger. I think every person working in Japan must have a 年金手帳? I know every non-Japanese must also have a 外人登録証{がいじんとうろくしょう}. Each payment ...
0
votes
0answers
18 views

Why are these adverbs being used?

I was reading this section of an n2 book この地方のスキー場はコースの大部分は整備されており、滑りにくいということはあまりありません。ただし、風が強く、せっかく降った雪も積もるか積もらないかのうちに飛ばされてしまうことが多いです。 And a few doubts came to me: 1)Why is せっかく being used here? ...
3
votes
1answer
48 views

Meaning and use of またと

ここの夫婦ほど私たちとかけ離れた連中はまたといませんよ。 There's no one as different from us as the people here. This is how I would translate the sentence without またと. Am I correct that this sentence works without またと? I'...
-1
votes
0answers
37 views

To Advanced Learners of Japanese: What is your listening strategy for difficult sentences? [closed]

I have no problems with listening practice except for one: every time I get stuck on a sentence I can't understand when listening at normal speed (but I can understand by reading the sentence) I don't ...
2
votes
1answer
36 views

Meaning of 見て取れぬでもない and 揃って

I'm trying to understand the grammar behind this sentences: 親子関係に見て取れぬでもないその二人は、トーマス井口が店の中に入ってきた途端に揃ってガッと目を剥き、信来の客の容貌をしげしげと観察し出した I think I got the gist of it: The two people inside the store ...
0
votes
1answer
86 views

Audio translation help!

Hullo! I'm watching a new anime with some friends for the first time and we found some post episode web commentary online and we're trying to understand a joke but we can't quite get what it's about. ...
2
votes
1answer
111 views

Obscure verb forms?

Question 1. It my understanding that you can form a negative polite volitional by attaching まい to the ます of the verb. For example, 食{た}べます becomes 食べますまい. Is it therefore also possible to turn the ...
2
votes
1answer
54 views

Multiple verbs in one sentence using ことがある

I'm studying for an upcoming exam, and in our study guide for the essay section there is a prompt to write about "I have the experience of ....ing, .....ing, and so forth." We're supposed to use ことがある,...
2
votes
1answer
43 views

Confusion on imperative forms?

I have heard of all of the following conjugations as being imperative forms in Japanese by various texts. なさる → なさい くださる → ください いらっしゃる → いらっしゃいませ Are these all part of the same category ...
0
votes
0answers
32 views

Help Translating a Song Title [duplicate]

I read a book that had a letter written in all Katakana, but the characters said it was in all caps. ( I also saw a similar thing ina tv show) I want to know if that holds up, and if i could use ...
6
votes
1answer
449 views

Is there any difference between 旅行者 and 旅人?

Is there any difference between the words 旅行者 and 旅人? Which one is more frequently used?
0
votes
0answers
37 views

How can I transform the double-character が into the single-character が? [migrated]

These two characters are different: が and が. The first one is actually two characters. If I try to delete it with backspace, it will first delete the dakuten, leaving behind the か。I need to press ...
0
votes
2answers
53 views

Te form for consecutive verbs

I came across with this term "使われ始めて". It was translated as "Started to use". My question is why the first verb is not in TE form, ie. 使われて始めて ? Thanks a lot.
2
votes
2answers
174 views

Can 決めてない mean “crazy”?

Context: after the commander of a platoon (小隊長) says some apparently incomprehensible things, one of the soldiers whispers to another: こいつ、なんか決{き}めてないか? What is the meaning of 決めてない here? ...
0
votes
1answer
53 views

Is the yasumi in oyasuminasai the same as yasumi (day off / break)?

I have known oyasuminasai (good night) for around a year now. Today I learned the word yasumi (break / day off). It instantly rang a bell and then oyasuminasai sprung to mind. Is there a connection ...
1
vote
1answer
96 views

Do the Japanese read Classical Chinese poems in Japanese or in on-readings?

The pros and cons of both approaches are obvious. 1) If you read by conversion into Japanese through kanbun, you get the sense. Meanwhile, you lose the rhythm, and sometimes it is not obvious what ...
1
vote
1answer
77 views

What's the meaning of ともすると and かとも in this sentence?

I would like to understand the meaning and usage of those two sets of particles in here. 左の腋窩と右の脇腹に箆深く射された矢がなかったなら、 それはともすると羅馬の競技者が、 薄暮の庭樹に凭って疲れを休めている姿かとも見えた。 ともすると: I've read it works as an ...
1
vote
0answers
43 views

What is the antonym of 丁寧語? either “dictionary form” or “conversational form” of a verb? [duplicate]

食べます、飲みます、読みます are the _ 丁寧語 _ forms of 食べる、飲む、読む。 But, how do I call the "forms" for 食べる、飲む、読む? 食べる、飲む、読む are the _ ??? _ forms of 食べます、飲みます、読みます。 I think of 食べる、飲む、読む as being the dictionary form ...
3
votes
1answer
92 views

Answer to この[質問]{しつもん}、[子供]{こども}さえしってるよ。

Aさん:この質問、子供さえしってるよ。 I want to express wondering about myself in answer to the previous sentence. How to do that in the right way, and which of examples are incorrect or sounds strange? 私は知りませんよ。 ...
2
votes
1answer
60 views

What is the meaning of “ので” and “会う” here?

"正月に大ぜいの客が来るので, 会うのが面倒だと思う人もある" The translation is: "Some people do not want to have to take care of the large number of visitors who shows up during the New Year" Why is "ので" used here? I would ...
2
votes
0answers
68 views

Using について with しつもんする

In my japanese textbook, for the word しつもんする it has the note "(s.t.について)" where s.t. means something. I tried creating a sentence based off of this note and I want to know if it makes sense: ...
1
vote
1answer
99 views

The origin of the kanji 買

The kanji 買 (buy) contains the kanji 貝 (shellfish). Is it because the origin of the kanji 買 lies in the process of buying shellfish? Does anyone know the story behind the kanji 買? Thank you!
1
vote
1answer
71 views

The origin of the kanji 読

The kanji 読 appears to consist of 言 and 売. How come 言 (say) + 売 (sell) = 読 (read)? Could you please shed some light on the origin of the kanji? Thank you!
1
vote
1answer
83 views

What are「熄み」's etymology and meaning

「熄み」appears in a song「インフェルノ」 照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰 夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ 照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ 時はたまに癪だが 温もりに包まれ只 It is pronounced やみ in the song, the same as 闇. I have never seen this word ...
1
vote
2answers
120 views

appropriate sarcastic “almost died”

Would "死んでいたそう(ね)" be an appropriate translation for "looks like you almost died (there)"? Imagine you throw your scarf around your neck and almost hit a person. Except a scarf hardly hurts and ...
0
votes
0answers
83 views

Conjugation explanation for [誰か待ってれていてた] [closed]

I came across this phrase 誰か待ってれていてた and the translation given was "I was waiting for someone" However, i am a little confused at the conjugation used on 待つ. Any advice on what conjugation rules ...
3
votes
2answers
129 views

強がる usage and meaning

~がる is used to describe third person's feeling but today I found this word "強がる私" I don't know why 強がる is used with first person like 私. Is it because the speaker speaks in other point of view ?
2
votes
0answers
67 views

Email signature detection - what are some common phrases to sign off emails? [closed]

I am a developer on Speaking Email, an app that reads out email in any language. I am working on our email signature detector and I'm looking for some examples of Japanese phrases that would be ...
11
votes
1answer
161 views

Did the Japanese have a concept of “Asia” apart from the Eurocentric definition?

Japan had contact with China, India and the Mongols, among others. Is there a term they used for Asia (in the sense of "land mass where China is" or such) before "アジア"?
1
vote
1answer
90 views

Whats the name of this izakaya? [closed]

everyone I was in an awsome izakaya in Osaka but wasnt able to figure out the name of it and stuff like it is private owned or of a chain. Below is a picture of its front (google translate etc. cant ...
8
votes
3answers
2k views

Is 人孔 from English?

I was discussing with a friend about the word 人孔, and I know I read (or was told) that it's taken from the English "manhole", literally juxtaposing the kanji for "man" with that for "hole", since for ...
3
votes
2answers
491 views

Do native speakers learn consonant and vowel length easily, or is it difficult?

Just want to ask if this is normal or I am just fighting the wrong way. かっこいい say this word has the final 2 い which shall take 2 length of the i sound. I am struggling to keep trying to speak with 2 ...
3
votes
1answer
125 views

Help identifying blurry kanji [closed]

I am currently trying to learning Japanese by reading manga. So far so good, but this kanji is too blurry for me to figure out. Anyone know what this could be? I'm 98% sure the first character means '...
2
votes
1answer
163 views

grammar of この前の誕生日プレゼントにもらった彼女の絵

彼女は小学3年生の時に日本に引っ越してきて、それがたまたま私達のクラスだった。 私達と出会うまで楽器の経験がなかったのが、信じられないほどヴィオラを巧みに操っている。 しかも、父が有名な画家で絵をたしなむ。 この前の誕生日プレゼントにもらった彼女の絵は、とても素晴らしくて宝物になった。 i'm not sure if ...彼女の絵 is saying "her ...
5
votes
1answer
2k views

What is this Kanji? I can’t find it anywhere?

I’ve been searching radicals on Jisho and other places but I can’t find a kanji to match this one.
0
votes
0answers
49 views

Kanji translation polite word [closed]

Sorry my friends my job is it shifting time it depened works sometimes my work in the night however I love anime and video games lot my is hobby volleyball game more going outside walking shopping ...
0
votes
0answers
79 views

What does the idiom 上の空 mean? [closed]

I’ve seen this phrase used like this 「上の空で聞きました。」I take that to mean something like “I listened with my head in the clouds” or “... absentmindedly.” But then I came across 「幸せは上の空です。」I don’t ...
2
votes
2answers
47 views

What is the difference between 技能 and 技術 in terms of 業務内容

I have a form for a medical check-up that asks what category best describes the 業務内容 of your occupation. One of the choices is 技術・研究 and another is 生産・技能. A monolingual dictionary is of no help ...
0
votes
1answer
92 views
4
votes
1answer
206 views

Figuring out what 「言わないまでも」means in this sentence

「犯人とはいわないまでも何があったのか尋問できるのはお姉ちゃんだけだ!」 Does this pattern have the same meaning as the one explained here: とまではいかないまでも meaning? I think it is different from the explanation linkend above. The linked ...
1
vote
0answers
77 views

Why is に used in these sentences?

Does the particle に indicate direction in these sentences or why is it used here? Would someone be so kind to explain? わたしはかみにえがく。 I draw on paper. せんせいにしつもんをしている。 I ask the teacher a ...
9
votes
2answers
195 views

Do native speakers ever create/improvise onomatopoeia?

Since Japanese is incredibly rich in onomatopoeic expressions which are commonly understood by most adults, I am wondering if adults ever make up new onomatopoeia on the fly, or if they always use ...
2
votes
1answer
85 views

Loaned female first names

Are Japanese first names Erika, Emiri, Marie etc. loaned from gai(koku)jin languages?
-1
votes
0answers
35 views

(Voice into text) Single phrase [closed]

I would like to ask you guys about a spelling of a single quote from anime ("Shaman King"). It's super short and according to the subtitles, it translates into "So tiny". I have tried using different ...
1
vote
1answer
70 views

What would 箆深い (のぶかい) mean?

While 深い (ふかい) means "profound; deep; dense", 箆 (へら, の), as a noun, means "spatula; arrow shaft" in japanese and, originally, "fine-toothed comb" in chinese. This word is used adverbially in this ...
-1
votes
0answers
65 views
2
votes
1answer
87 views

What is the difference between 刹那主義 and 快楽主義?

The dictionary says that 刹那主義 means "principle of living only for the moment" and 快楽主義 means "hedonism/epicureanism", but I also found entries that say epicureanism for the former. I don't think they ...

15 30 50 per page