Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions regarding verbs of giving and receiving such as あげる, もらう, くれる, also called donatory verbs

5
votes
1answer
70 views

Use of ともちょうだい and speaker consistency

チケットが二枚余ってて~とかいってくる男がいたから、いらないなら2枚ともちょうだいって言っただけ it's cuz there's a guy that said he had 2 extra tickets, "if they aren't needed, i'll accept them" is all I said. The latter half is the speaker ...
2
votes
1answer
72 views

Meaning of もらってもらう?

I found the combination "もらってもらう" in a text in 新完全文法N1, page 142: 「これ、もらってくれるとありがたいんですけど……。」と言って、わたしによく服を譲ってくれる友人がいる。彼女がもう着ない服だ。自分が要らない服を人にもらってもらうのは、意外に難しい。二人がとても親しくて、服の好みが合っている場合に限る。 My questions ...
0
votes
2answers
79 views

くれる: A verb of volition?

In this answer, user4092 raised the aspect of volition when using giving-and-receiving verbs. Curious to learn more, I did some research and found the following article: https://www.imabi.net/...
3
votes
2answers
110 views

Changing verb subject after a favor - Is this a reliable pattern?

Consider the following example sentences from 新完全文法マスター N1 and N2 respectively: Sentence A その仕事は川田さんならやれる。川田さんに頼めばきっとやってくれるだろう。 Sentence B 道に迷ってしまった。通りかかったおばあさんに道を聞いたら、親切に教えてくれた。 In ...
6
votes
1answer
141 views

How to understand 態度を片付け

私は奥さんの態度をどっちかに片付けてもらいたかったのです。 これも usage of ぎりで in this sentence とおなじで、夏目漱石の「こころ」の一文です。 この「てもらいたかった」はこれによると「てもらいたい」の過去時制だとわかっています。 質問は、 この「てもらいたい」は「てほしい」と同じ意味ですか。 「片付け」は「部屋」や「書類」などに使う語のはずです。いみは「...
0
votes
1answer
59 views

Interpretation of “ゴミとして引き取ってもらった”

まあ、新居で邪魔になりそうなものはゴミとして引き取ってもらったけど。 An internal remark from a couple moving into a new place. well, 新居で邪魔になりそうなもの -> the people visiting new place, aka me/us ゴミとして -> me/us as garbage 引き取ってもらったけど -...
4
votes
2answers
211 views

What does ~てやってくれ means?

Like in the following sentence: 藤岡、いろいろ、教えてやってくれ。 I know that ~てくれ is a command, but I don't understand what that ~や means
4
votes
1answer
109 views

「〜てもらおう」の意味は何ですか。

「〜てもらう」の文法は知っていますが、この下の文章の「〜てもらおう」の意味がわかりませんでした。 例)「一度に全部わかってもらおうなんて、思っちゃいない。」 この「〜てもらおう」を説明していただけませんか。 よろしくお願いします。
3
votes
1answer
62 views

The direction of くれる and あげる: Is 「彼はこじきに一番よい上着をくれてやった。」 a wrong usage?

I've always understood the direction of くれる as such: Outsider ⇒くれる⇒ Me / In-group and あげる as: Me / In-group ⇒あげる⇒ Outsider I was told this direction marks your feeling towards a person as well,...
1
vote
1answer
132 views

How to interpret 喜んでもらえて私も嬉しいです

In reply to my thank-you-message I received the following: 喜んでもらえて私も嬉しいです。 Can it be interpreted as "I am glad that you enjoyed it"?
2
votes
1answer
103 views

送ってくれた : Why is both “sending” and “giving” being used together here?

I encountered the sentence: 両親が私にはがきを送ってくれた。 I understand that: 送って translates to a verb meaning "to send", or I assume in this case "sending" due to the "te-form" being used. I also understand ...
2
votes
1answer
132 views

Can 呉れ mean “I give to you” as well as “you give to me”?

Excerpt from よだかの星. Before the Nighthawk leaves, he stops to speak to the kingfisher and says: 「はちすずめへ、あとでよろしく云ってやって呉れ。」 I'm having trouble resolving the 呉れ with へ in this sentence.It seems like ...
3
votes
1answer
274 views

Different inflectional forms of くれる

In what situations would someone use one of the following forms over the others when requesting the action やる? やってくれる? やってくれない? やってくれ やって(ください) My assumption is that the first two would translate ...
2
votes
3answers
156 views

〜てくれますか or 〜てあげますか

Which one of the following is correct? いつお金を返してくれますか。 いつお金を返してあげますか。 And what's the difference?
1
vote
1answer
423 views

What is the correct way to ask someone if he or she can do something?

I want to ask someone if he can translate something for me. However I do not know what the correct way of asking is. I do not want to ask if he wants to do it, but rather if he has the knowledge to do ...
2
votes
2answers
118 views

Does てもらう imply that a service has been requested?

I read this question about the sentence: 野菜をたくさん買ったので、店の人に家まで届けてもらいました。 Without thinking too hard I translated this as a) Because I bought a lot of vegetables the shop keeper delivered them for ...
1
vote
3answers
686 views

Meaning of ~てもらう in this sentence

I encountered this sentence in a textbook 野菜をたくさん買ったので、店の人に家まで届けてもらいました。 Which one of the following would the sentence is supposed to mean? Since [I] bought a lot of vegetables, [I] had a guy ...
1
vote
2answers
138 views

why is “わたしはお客様に満足してもらう” not “わたしはお客様に満足してあげる”

お客様に満足してもらう? kind of strange to think.
2
votes
1answer
109 views

Particles that goes with 案内 in a ~てあげる sentence

I'm using Goukaku Dekiru N5·N4 book, and I'm confused about a question there. This is the question: 私が りーさん(  )あんないしてあげましょう And the possible answers: を 2. に 3. から 4. が So, I answered ...
2
votes
1answer
294 views

Question about もらう/いただく

I just encountered this question: Conversation: 男の人:森さんに、お伝えいただきたいんですが。 女の人:はい。 It's asking something like 誰が伝えますか and have 3 choices: Question:(男の人 女の人 森さん)が伝えます。 Answer: ...
1
vote
1answer
45 views

Understanding the pattern “〜から、〜に耳打ちしてもらう”

I am trying to interpret the sentence: ――ラファから、長に、そう耳打ちしてもらう You can see this in context here, but I'll describe a little of the situation in this post. The line is said by a character named Ian to ...
1
vote
1answer
58 views

Incorrect use of あげさせます?

I drafted a sentence practicing causative form: 私はフレイザーに筆入れをあげさせます。 desired meaning : I made Fraser give me the pencil case. But when I put this sentence on a correction site someone corrected it ...
5
votes
3answers
231 views

nuances of the verb 連れる ending in くれた vs もらった

Here are two sentences with the (compound) verb 連れる. I wanted to know the nuances and how the two meanings differ. 今日は、ルーカスさんが車でアパートが探しに連れて行ってくれた。 今晩は、ルーカスさんの知人の家のパーティに連れて行ってもらった. I ...
3
votes
2answers
250 views

What particles and what verb forms to use when attached to もらう or くれる

I was speaking with a friend and at one point in making plans said something like 田中さんに連絡されてもらった後で… but was corrected to 連絡してもらった後で I understand how the particles and such work with the もらう but it ...
3
votes
1answer
214 views

Usage of「が」and 「は」in ~くれる [duplicate]

everyone. May I know why does different particle is used in the following examples? 小林さんは私にチョコをくれた。 友達が私にチョコをくれた。 姉が娘におもちゃをくれた。 Thanks.
5
votes
2answers
345 views

Difference in nuance between causative form and てもらう

This question is inspired by this one (unanswered at the time of writing). それは田中さんに教えてもらってください。 Get Mr Tanaka to tell you that. それは田中さんに教えさせてください。 Make Mr Tanaka tell you that. I feel that ...
0
votes
2answers
337 views

もし and たら. verbs of giving and receiving

もしつごうよかったら、どこかゆうめいなところをあんないしてあげてくれませんか. In the above sentence if both もし and たら translate to "if", why are they both used? Does あげてくれませんか mean "Won't you do it for me"?
1
vote
1answer
108 views

How do I have to understand that phrase [duplicate]

In an exercise in my textbook, there's the following instruction in one of the exercises: 友達のいちばん好きな言葉を書いてもらいましょう。その読み方と意味を質問してください。 The bold もらいましょう really confuses me. I'd expect something like -...
4
votes
2answers
144 views

Can I translate くれる in the following way?

I do know about くれる and あげる that mean "to give" and it depends on the speaker's perspective and the concept with "uchi" and "soto", because that's how I learned them, but I still have trouble, even ...
2
votes
1answer
177 views

Usage of 方 to mean person, interchangeability of くれる and もらう and passive form

So I stumbled upon the following sentence: 特に日本人以外の人に日本語を教えてもらっている方に質問です I was having a problem with translating it because of the parsing, but now I kinda get it. What I could translate was "...
1
vote
1answer
126 views

How should I translate the sentence 僕がかわりに殴ってやろう

I'm hoping you can help out with this sentence 僕がかわりに殴ってやろう, which I am not sure if I translate properly because of the が particle and also the imperative (is that right?) of the verb やる. If the ...
2
votes
3answers
106 views

What particle do I use for the one who received the favour in -てくれる?

In sentences with ~てくれる the one that do us a favour goes with は・が particle. Which particle do I have to use for the one who receives the favour? Can I use both に and を or only に? I've seen both. Is it ...
2
votes
4answers
1k views

WHY Japanese use ていただきました in the end?

Hello Japanese language admirers. Here is my question.Hope someone will help me. I am now learning the grammar form of て+くださいました; て+いただきました; て+やりました. I know that いただきました equal the word RECEIVE, ...
7
votes
2answers
682 views

てくれる vs てもらう when the topic or subject is implied

From my understanding てくれる and てもらう "mean the same" from the "receiver" point of view, but the way the topic and subject are placed is a bit different, for instance: 僕は友達にゲームのやり方を教えてもらった and ...
2
votes
1answer
227 views

Teageru, TeMorau, TeKureru

I already know how to use あげる、もらう and くれる as verbs... But I have some questions regarding the te form of a verb + てあげる、てもらう、てくれる. Where I'm learning it they translate Verb(teform)+あげる/もらう as making a ...
2
votes
1answer
112 views

When you ask someone to do a favour, what is the difference between くれますか and もらいますか?

I know when I am describing a situation I should use: 彼はドアをあけてくれました。 or 私は彼にドアをあけて貰いました。 But what about in a question? I saw this phrase in a Japanese TV show, when the speaker wants another ...
1
vote
1answer
110 views

Meaning of 取り消してくれ in this sentence

Earlier on, dad said that he might run away rather than protect his daughter. Circumstances have forced him to claim that he has changed his mind; 「えっ? オレだってちゃんとしてやるさ」 Eh? Even I would do the ...
2
votes
1answer
92 views

What is the subject of sentence with ください?

For example, what is the subject of the following sentence? 八時に来るようにしてください。 The speaker or the opponent?
0
votes
1answer
118 views

Ambiguous use of はなして?

The younger sister is holding on to the climbing frame, trapped by a wild dog. The older sister is rushing to the rescue: 「お姉ちゃん、来ちゃダメだよ、あぶないよぉ」 Sister, don't come over here. It's dangerous. ...
1
vote
2answers
76 views

Please help me understand this sentence: あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。

some things are not clear to me in the following sentence あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 It's translate to "I would like you to meet my parents", but as far as i know the word あなた mean you. So its not ...
3
votes
1answer
107 views

Difference between particles に and は in あげます/もらいます sentences?

I know 私は田中さんにプレゼントをもらいました means "I received a gift from Mr/Mrs Tanaka" and 私は田中さんにプレゼントをあげました means "I gave a gift to Mr/Mrs Tanaka". What I'm wondering is, can もらいます・あげます sentences work without the ...
2
votes
5answers
4k views

How to use あげます、もらいます、and くれます

I have yet to find a good source that covers this in full. But I've seen them being used in places where no giving or receiving is taking place. For example, "写真をとってもらえませんか?" and another one I ...
6
votes
2answers
217 views

Is おくれ interchangeable of くれ?

Suppose a boss is telling his/her subordinates not to be angry by saying 怒らないでおくれよ。 What is the meaning of おくれ in this context? And is it interchangeable with the sentence "怒らないでくれよ。" ?
2
votes
2answers
235 views

equivalence between くれる and もらう

そのお菓子を息子にくれますか? そのお菓子を息子にもらえますか? Apparently these sentences are equivalent, but as far as I know に marks the subject who gives the object, I don't understand how do they have the same meaning Is ...
5
votes
2answers
662 views

Japanese 使役{しえき} and 使役{しえき}受身{うけみ} grammar

その映画から、事故で子供を死なせてしまった母親の悲しさが伝わってきた。 from this sentence, Translation: conveyed the sadness of the mothers of the children who killed in accident or conveyed the sadness of the children whom ...
8
votes
2answers
223 views

Who is receiving the benefit in this sentence?

The narrator is complaining about men on the train making noise and says: 車掌さんが彼等に注意をしてくれるのを待ちました。 I'm uncertain of the interpretation of に together with くれる here. I can see two possibilities: a) ...
3
votes
1answer
313 views

Subject and beneficiary of 〜くれる

I can't completely understand the meaning of くれる in the following dialogues. In the first example, if I'm understanding, it is something like this: せっかくミストリアはエルドにこう言ってくれているんだし So the one who gains ...
2
votes
3answers
220 views

Giving and receiving with two 3rd persons

There are (at least) two words which mean "to give": あげる and くれる. The former is used when you give to someone else, and the latter is used when someone else gives to you. But which do you use if you ...
2
votes
1answer
843 views

When does one use 〜もらいました versus 〜くれました? [duplicate]

I know that when giving something, you can say 父に傘を貸してあげました - there's only one word for when giving. But when receiving something, it's either 〜もらいました or 〜くれました. It's my understanding that, when the ...
6
votes
2answers
7k views

Interpreting させていただきます

Speaker 1:先{さき}に食事{しょくじ}に行{い}っていいよ Speaker 2:では,そうさせていただきます Please help understand this conversation - especially the 'させていただきます' construct. What would this translate into English as?