Skip to main content

Questions tagged [word-usage]

語法. Word usage. 単語の使い分けと単語の使い方 This tag should be used for questions about how specific words are used in speech or writing.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
113 views

Can だいじょうぶ(大丈夫) mean the same as だいじょうふ(大丈夫) in modern Japanese?

After the Japanese borrowed the word 丈夫 from Chinese, they seem to have changed its meaning at some point: Chinese: heroic man > Japanese: heroic man > strong/healthy/self-assured/fearless/care-...
Vun-Hugh Vaw's user avatar
  • 1,237
2 votes
1 answer
1k views

Is the term 標準語 considered sensitive in modern Japan?

I have read somewhere (perhaps in a Japanese book, I forgot) that the term 標準語 was sensitive to older generations, because at the time of the process of standardization of the language, the dialect ...
Saegusa's user avatar
  • 422
0 votes
1 answer
104 views

Is this a standard use of 意識?

From Durarara!! episode 16, many people become like zombies after being stabbed by a powerful entity manifested as a sword, one of the "zombies" tells a main character that it was hard for ...
whatyouexpect's user avatar
1 vote
1 answer
284 views

「今日伺うお店」translated as "go-to restuarant"

I was recently watching a video by Akane San and as she was approaching a dumpling restaurant she described it as follows: "こちらが今日伺うお店です". It seems the direct translation is something along ...
Elliot's user avatar
  • 11
3 votes
1 answer
355 views

Is エッチ "milder" than 変態 in Japanese?

While I don't doubt the expertise of Japanese-porn connosseurs about the difference between ecchi and hentai in English, I'm not fully convinced there is a comparable different between エッチ and 変態 in ...
Vun-Hugh Vaw's user avatar
  • 1,237
1 vote
1 answer
86 views

Can 恋心 be platonic?

I think 恋 is for romantic love and not sure if in this 恋心 form it could be a general word for love of all people and not just romance
user21884's user avatar
1 vote
1 answer
237 views

Nuance of やぶさかではない

From anime Black Lagoon, Nun who is in business of supplying overseas weapons to mafia responds to Revy's request to do as the books say and have a certain weapon in stock: ただね別んとこの顧客がさ ...
whatyouexpect's user avatar
-2 votes
1 answer
104 views

In what sense does 多様性 imply "diversity"?

"diversity" can often mean diversity in sex, gendre, and race. But, strictly speaking, "diversity" in English can also readily imply diversity in viewpoints, age, experience, ...
chausies's user avatar
  • 2,219
5 votes
1 answer
3k views

Possibly NSFW? What is an 既成事実?

彼女たちは根掘り葉掘り俺の境遇を聞いてきた。そして俺の話を聞いた後で、みんな声をそろえて言ったよ。可哀想に、私が慰めてあげる.... そう言いながら近づいてきて、『既成事実』を作ろうとする奴らの多いこと多いこと The character explains this, that he talks to girls about his family etc and the all consoled ...
Bluegate's user avatar
  • 1,551
1 vote
1 answer
64 views

Understanding やる vs. できる in "To finish"

I just randomly had this thought when I was reviewing the use of できる. One of the meanings is "to finish," but these two sound...similar. 宿題をやった。 宿題ができた。 Not going to pad this out with ...
BigRigz's user avatar
  • 419
2 votes
1 answer
100 views

What does '一𢌞轉機' mean in this sentence?

I am reading a translation of Shakespeare's Hamlet, and in the preface, the translator says this: 旧訳は、それによって、國劇のセリフ𢌞しの上に一𢌞轉機を招来しようという副目的があって物したのであったから、勢ひ狂言調などに泥み過ぎたのである。 I gather that the sentence ...
ロビン's user avatar
3 votes
1 answer
162 views

What exactly is the difference between causative verbs of intransitive verbs and their transitive counterpart?

I've noticed this before but I just encountered “ちょっと見せなさい” which clearly meant “Let me look for a moment.” not “Show it for a moment.” as it was uttered by a character that pushed the other character ...
Zorf's user avatar
  • 1,429
3 votes
1 answer
146 views

ないで欲しい or なくて欲しい?

I came across this sentence 来たばかりの人間を、普通に呼び出さないで欲しい Which I believe means something like I want you not to so naturally summon someone who's just arrived Please correct me if I'm off. What I don't ...
HNaam's user avatar
  • 139
1 vote
1 answer
155 views

Is 燃える used as slang for being cancelled online?

I was watching 夜{よる}のクラゲは泳{およ}げない and in one of the lines of dialogue, a former idol (A) talks about why she quit, and the other person (B) asked if she was referring to 燃{も}える as online slang: (A) ...
Loek's user avatar
  • 13
1 vote
1 answer
179 views

Can 目印 refer to people?

This is from Full Metal Alchemist: Brotherhood where a main character gets off the train onto the station and thinks to themselves about previous instructions they received: 西口で目印が立ってるから ...
whatyouexpect's user avatar
0 votes
1 answer
144 views

Difference between 何かしますか and 何をしますか

Between 何かしますか and 何をしますか, which one is correct grammatically? Which one do native Japanese people use?
joan doe's user avatar
1 vote
1 answer
122 views

どうにも、どうにか、いかにも、どうか、どうもの中にパターンが潜在していますか?

いつも(どうにも、どうにか、いかにも、どうか、どうも)という種類の単語を聞いたり読んだりすると、パターンがいかにもあると感じます。 どう思われますか? 具体的に言えば私が話しているパターンは見かけ上共通の語源を持っていて1つの助詞を変えて1つ追加したり2つ追加したりすると意味が異なることを理解したいと思っています
HAMDI ABDERRAHMENE's user avatar
3 votes
2 answers
309 views

What's a prototypical example of モラハラ (moral harassment)?

I'm not exactly sure what モラハラ is. All I can tell is that it's strongly associated with workplace bullying. But I don't really understand how "moral harassment" might be a thing. Is it kind ...
chausies's user avatar
  • 2,219
4 votes
2 answers
182 views

Do 果物/野菜 follow the scientific definition (e.g. an eggplant is a 果物), or the casual definition (e.g. an eggplant is a 野菜)?

In English, fruit and vegetable have actual scientific meanings, which make eggplant, tomato and zucchini fruits. However, most people just ignore the actual definition and like to just say those are ...
chausies's user avatar
  • 2,219
1 vote
1 answer
116 views

Use of トランク: Translation suggests "suitcase" but Japanese suggests "car trunk"

This comes from episode 1 of the anime Black Lagoon where the protagonist joins a crew of smugglers and asks one of the newer members how they wound up in the crew. He [A] responds and another more ...
whatyouexpect's user avatar
0 votes
1 answer
71 views

Difference between ~だの~だの and other structures

I would like to know if the structure ~だの~だの and the structures ~がどうの~がこうの and ~がどうとか~がこうとか are the three of them totally interchangeable or they have some differences in meaning or any different ...
kanachan's user avatar
  • 573
0 votes
1 answer
99 views

Question about Japanese past tense and て form

I was curious as to why in this sentence, 乾いた熱風のふくこの島は、当時一つの国として、島の人々が自分たちで決まりを作り、平和に暮らしていました, 乾いた熱風 instead of 乾くて熱風 is used for dry, hot wind. Can anybody tell me what this grammar is called?
Amelie Rennie's user avatar
0 votes
1 answer
88 views

Regarding the state verbs ある or いる in the grammar pattern さえ~ば

I am really getting confused regarding the state verbs used in the grammar pattern さえ~ば. See the following examples: 家族さえいれば、他に何もいらないです。 In the above example, we use the state verb いる because what ...
Ananya's user avatar
  • 33
2 votes
1 answer
108 views

What is the difference between 楽天 and 楽観?

When looking through jisho.org after reading some NHK News Easy articles, I came across 楽観{らっかん}, which seems to imply optimism in terms of outlook. However, 楽天{らくてん} also carries the definition of ...
Andrew Fan's user avatar
2 votes
1 answer
225 views

"デウス" = Jesus, instead of "イエス"?

In the recent show Shogun (S01EP02), set in the early 1600s, an Englishman explains to a Japanese lord that there a two different sects of Christianity (Protestant and Catholic) that are essentially ...
chausies's user avatar
  • 2,219
3 votes
1 answer
434 views

"At the end of the day..." と同意の日本語表現はありますか?

例えば、"At the end of the day, what do you work for?" と日本語で言いたい場合、下記の空白はどんな表現で埋めますか? "______、何のために働くのでしょうか?" 「結局」だと思うのですが、違いますか。
Mico's user avatar
  • 63
4 votes
1 answer
222 views

Any silly Japanese sentences like the "buffalo buffalo buffalo buffalo..." one in English?

I made one up, but I was wondering if there were any other good ones. The one I made up: "王を追う王を追う" (Ou wo ou ou wo ou) ("I chase the king that chases a king"). For those who don't ...
chausies's user avatar
  • 2,219
0 votes
0 answers
163 views

How can I distinguish これ (this) and それ (that) in practice while learning Japanese?

I would like to learn some tips to distinguish these two words, because I'm having difficulty in understanding them while communicating with individuals; any advice is greatly appreciated. I know that ...
Jose Serra's user avatar
1 vote
1 answer
160 views

絆{ほだ}す = to bind/shackle, yet referring to someone betraying?

From "Granblue Fantasy: Relink" (where the English subs takes extreme liberties). For context: A-kun works with Villain-san against MC-kun's party. But after seeing all the bad shit, A-kun ...
chausies's user avatar
  • 2,219
2 votes
1 answer
168 views

Meaning of つき in 都合がつき次第

Full sentence: 都合がつき次第、こちらから連絡します。 Does it simply mean "attached to" or something of that kind? Or is it some other word?
Celestial Dragon's user avatar
0 votes
2 answers
175 views

Difference between ごとに、ずつ、それぞれ

What is the difference between ごとに、ずつに and それぞれ? When are they interchangeable and when are they not?
Ananya's user avatar
  • 33
4 votes
2 answers
613 views

Why is たい used here?

赤の見出し語の右上の赤色の数字 身につけたい学年 It's the explanation for the red numbers used in my dictionary. Who wants? Why isn't it just 身につける学年?
Haragurodanshi's user avatar
2 votes
1 answer
732 views

What’s the difference between 時(とき) and 時間(じかん)

I’m very confused when to use which because they both mean “time” and if any of you could help me out it would mean a lot
レイー's user avatar
0 votes
1 answer
166 views

Meaning and usage of 刺激(しげき)?

I've come across this word 刺激 a few times now, but although the dictionary says it means "stimulation" none of the contexts I've seen it in makes sense with that definition. For example 「...
grocerystorecarrots's user avatar
0 votes
1 answer
66 views

What does クタる means?

The character is cooking and he says this. 絹さや is "snow peas" at least and ラストlast
Kawase_K's user avatar
  • 1,213
0 votes
1 answer
46 views

Does this sentence sound natural: その靴はどこで買いましたか

その靴はどこで買いましたか Should か be replaced with の? Should I say 買った instead of 買いました? Make any sort of corrections you want, I'm trying to make my Japanese sound as native as possible.
Koll's user avatar
  • 91
2 votes
1 answer
101 views

Question on use of とかけて - ととく (wordplay?)

There is an enka song with the following stanza: ひとり手じゃくの お酒とかけて 橋の通わぬ 川ととく 渡りきれない あなたの胸に 酔えば切なく なるばかり 咲くに咲けない 咲くに咲けない あ~ 恋挽歌 I found the use of the particle と unusual so I tried to find why it was ...
elbord77's user avatar
  • 123
4 votes
2 answers
155 views

What's the difference between ...から死ぬ and ...で死ぬ?

We know that both から and で can express reason, and that から emphasis on a process of change in comparison to で. If this is the prerequisite, then both "...から死ぬ" and "...で死ぬ" can be ...
Sheepeagle's user avatar
2 votes
1 answer
273 views

What's the difference between saying "試験を受ける" and "試験を受験する"

Recently I asked a question on HiNative and said "試験を受けました" but a native Japanese speaker corrected it to "試験を受験しました". I'm positive I've seen someone say 試験を受ける before, so why did ...
Koll's user avatar
  • 91
1 vote
1 answer
76 views

What's the difference between 其処ら, 至る所, and そこら中?

Trying to figure out how to say the word "everywhere" in Japanese, and I want to make sure I'm using the correct one. Usually there's some difference due to context or formality. Context of ...
beebus jeebus's user avatar
5 votes
2 answers
224 views

Is 僻む a transitive verb? If so, how frequently is it used along with を?

I am trying to understand how to use the word 僻む properly. If I understood correctly, it means "feeling bitter or resentful". After searching for example sentences, I've got the impression ...
jarmanso7's user avatar
  • 6,765
0 votes
1 answer
95 views

添{そ}い遂{と}げる (soitogeru) = "to be with" or "to remain married to for life"?

Relative spoilers for Mushoku Tensei S2E11 (Jobless Reincarnation). A childhood friend girl meets with MC-kun years later, but doesn't reveal who she is. MC-kun falls for the girl, but is hesitant (...
chausies's user avatar
  • 2,219
0 votes
1 answer
103 views

using alot of ではない in one sentence

In the following sentence, I have used ではない three times and it feels a bit unnatural to me. Is there a better way to convey the same meaning or it is okay to use in Japanese the same concept multiple ...
Asaf Ayalon's user avatar
1 vote
2 answers
158 views

Trying to understand forms of “どうせ…だろう”

To my understanding, in a normal non-conditional clause “どうせ” has a function of saying that something makes the surrounding context irrelevant, similar to “anyway” in English. As in for instance “...
Zorf's user avatar
  • 1,429
18 votes
1 answer
3k views

Is Saturday considered a weekday or weekend, or something else?

I'm confused about this sign. It states working hours. The first part is easy: weekdays is 9:30 to 20:00. The second part is strange. Instead of saying 週末・祭日 (weekends and holidays), it says "...
Nexen's user avatar
  • 395
0 votes
1 answer
95 views

Word order in 銀河鉄道の夜

I was reading 銀河鉄道の夜, and I’m confused on the choice of word order in the following sentence. I understand what the sentence means, but I do not understand why みんな isnt before が. たしかにあれがみんな星だと Let ...
デイター's user avatar
1 vote
1 answer
70 views

About "活きてるなあって思いますか?"

In this video clip : https://youtube.com/clip/UgkxfiBqUAzxHmyxBNLZ13fJBoIpmqOrFBQq The lady asks : 剣道で培ったことは日頃の自分にもすごい活きてるなあって思いますか? The subtitle trasnlation says : Do you feel that you're applying ...
Chan Kim's user avatar
  • 203
1 vote
1 answer
260 views

Which one is correct between 侘び寂び and 侘寂

I know that generally you use the hiragana "わびさび", and in the entry for "侘寂" in the chinese wikipedia "侘び寂び" is listed as the original japanese, but I still have my ...
Majest's user avatar
  • 25
2 votes
1 answer
91 views

Is コマ in the sense of "block" or "segment" extrapolable to other situations besides "time block"?

As part of the explanations to the reader in the book 新完全マスターN2, I encountered the word コマ for the first time: According to jisho.org (see entry 3.), 齣{こま} can mean "time block", which ...
jarmanso7's user avatar
  • 6,765
0 votes
1 answer
91 views

What does 指命 mean? [closed]

院長の指示通り動くのが我々の指命だ They are two doctors talking together. 指命 is on Weblio, but not on Jisho. It seems like 指令, what's the difference between them though?
Haragurodanshi's user avatar

1
2 3 4 5
11