Episode #125 of the Stack Overflow podcast is here. We talk Tilde Club and mechanical keyboards. Listen now

Questions tagged [word-usage]

語法. The usage of the words.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
94 views

Can “genki desu ka” also mean “Am I well?”

I learnt that how are you is “genki” or “o genki des ka”, but there is no anata, so how do you know that that’s not “Am I well?”. In other words how do you distinguish 1., 2., and 3. person when no ...
2
votes
0answers
81 views

「~について説明する」と「~を説明する」は どう違いますか?

「~について説明する」と「~を説明する」は どう違いますか? 私はベトナム人ですので日本語で説明したら良かったです。英語で説明したらちょっと難しいですが頑張ります。よろしくお願いします。
0
votes
1answer
167 views

How to say animal feed in Japanese? Is there a particular verb for eating when the subject is an animal?

Is the verb 食【た】べる used for animals that are eating? Is animal food called 食事【しょくじ】? I was having a conversation about a cat. I wanted to know what the cat was eating and the conversation came off ...
2
votes
1answer
74 views

Differences between 場所 and どこの場所

In a short story the protagonist says this sentence: そして僕は突然、自分が知っている誰からも、自分が知っているどこの場所からも、信じられないくらい遠く隔てられ、引き離されているんだと感じる I was wondering: why 自分が知っている**どこの場所** instead of just 自分が知っている**場所**.
1
vote
1answer
150 views

Different ways to ask help from strangers

1) Offering help to strangers in Japanese is te form shimashouka ( o tetsudaishimashouka- Shall I help you / Do you need any help ?) 2) What are the different ways to seek help ( one I know is eki no ...
6
votes
1answer
143 views

How best to respond to 「ご無沙汰しています」

I just received an email from a good friend in Japan, who has notably over the past few months been instrumental in connecting me to various people, for some research interviews I've been conducting. ...
2
votes
1answer
70 views

Word choice between 並々ならぬ and 並外れた

When I asked a Japanese about the difference between 並々ならぬ and 並外れた, he gave me a couple of examples how he uses the words: 並々ならぬ身体能力(✕) 並はずれた身体能力(〇) 並々ならぬお世話 (〇) 並はずれたお世話 (✕) I also consulted the ...
5
votes
1answer
108 views

What is そんでもって?

According to コトバンク, it is the exact same as two different definitions of それで。 Then there is this ベストアンサー which gives many usage examples. Again, it seems to be a very casual filler word meaning それで。...
1
vote
1answer
83 views

二つ下のいとこ instead of はとこ

I'm trying to understand the usage of 二つ下 in the following sentence. シンちゃんは私の二つ下のいとこです When I read it without 下 it sounds like: Shin-chan is my second cousin or something along those lines. The ...
3
votes
1answer
152 views

Do the terms 紅葉{こうよう} and 紅葉{もみじ} mean the same thing?

What is the difference between 紅葉{こうよう} and 紅葉{もみじ}? I want to chat about the autumn colors of leaves and I found these terms in Jisho. The definition reads only こうよう or only もみじ which is confusing ...
0
votes
1answer
154 views

How do you differentiate saying vague words in Japanese that have multiple meanings? E.g. tokei, koshi

I'm not talking about homonyms that have very different meanings to be able to make it abundantly clear from context alone like hana (nose, flower) or kami (hair, god, paper), but like tokei(watch, ...
2
votes
1answer
92 views

What is the meaning of 「一人」in the following sentence?

今、女性一人が生む子どもの数が減ってきている。つまり、少子化が進んできている。 Now, the amount of women that give birth to a child is decreasing. That is to say, the declining birth rates are advancing. What is the role of 「一人」? To me, ...
7
votes
3answers
863 views

What is the meaning of 「ほう」in the following sentence?

日本の労働時間は世界でも長いほうだ。 I guess the sentence means something along the lines of "Even within the [whole] world, the working hours in Japan are long". But I think it could be expressed simply without the「...
4
votes
2answers
200 views

What is the difference between 限る and 限定する?

I'm pretty sure that there's a lot more you can do with 限る than there is with 限定する, (When I looked up 限る, I saw a lot of different usages, such as it meaning "is the best," or "nothing is better than,"...
2
votes
2answers
129 views

At what age is a person considered to be シルバー?

I read this term in an online article and it was referring to people. I assume it means elderly people. Is there an age that one must be to use this term?
2
votes
1answer
72 views

About the differences between 貯金 and 節約

As the title says, I would like to know differences between 貯金{ちょきん} and 節約{せつやく}. Both mean "saving money" and have the irregular する verb ending: 貯金する{ちょきんする} : To save money 節約する{せつやくする} : ...
5
votes
2answers
428 views

Which is the correct phrase to say saving money?

I like to tell that I am saving money to buy Mac Book . So two sentence come to my mind , which one is more suitable to use .. 僕はMACBOOKを買うためにお金を貯金しています。 僕はMACBOOKを買うためにお金を節約しています。
0
votes
1answer
88 views

How is it written deposit money by coin? [closed]

Recently I want to change my massive coin into money . I heard about I can change coin to bank account money at ATM in Tokyo , so I went to bank ATM . But I couldn't choose English language on screen ...
1
vote
1answer
193 views

Which honorific is correct, oshumi or goshumi?

I want to ask a person about their hobbies. Go/O shumi ha nan desu ka? 趣味
3
votes
1answer
274 views

How to order an individiual item instead of a set?

I say 「セット」 when I order a set, and I say 「これだけ」 when I just want to order an individual item. Is there any common way to order an individual item instead of a set?
-1
votes
1answer
251 views

でようか slang for で良いか? [closed]

This is the sentence I heard in an anime. コーヒーでようか or コーヒーでよか. I definitely did not mishear it for yoi 良い. Is this some slang for yoi? If so, which is the correct one? Stress or no vowel stress.
2
votes
1answer
119 views

Difference between ばかり, ところ, and 今?

I’ve gathered that these all can be used like “just” (right?) so I’m wondering what the difference in usage is between them. 今終わった。 終わったばかり。 終わったところ。 Are these all basically the same? (...
2
votes
1answer
143 views

How politely to say “you”?

I found many variants in the internet, but they include あなた, which as I know isn't polite and better not to say it to a stranger. So, if I don't know the name/last name of the person, don't know the ...
2
votes
2answers
163 views

What's the difference between 知り合い & 付き合い?

I have answered this 知り合い but in answer's sheet it was 付き合い and I don't get the difference.
2
votes
1answer
123 views

Particle to use with 順番

I am writing a report in Japanese, describing how I conducted an experiment. The first two lines are (some information changed for NDA stuff): Aを30gぐらい秤量し、すり鉢で細粒化しました。受皿、粉砕用ふるいの順番でふるい振とう器に乗せ、...
14
votes
1answer
2k views

Why is 一日 used instead of 日 to ask how your day is?

I spoke with someone from Japan on Tandem and she said to me “今日はどんな一日でしたか?” and I’m wondering why 一日 was used since I thought that meant the first of the month?
2
votes
2answers
241 views

What is the meaning of ゴト in the context of 鮎

I ate in a place with 鮎ラーメン. The store employee can't explain it but I think it's something to do with the cut of the 鮎. It was butterfly cutted. For cutting what would be the kanji for go-to. 毎? 丸毎 ...
-3
votes
1answer
89 views

Order of sentence's parts in building sad-mooded rhetorical question

太陽を最後に我々は見たのはいつだ? literally: The Sun last time we saw-state when are? meaning: When did we last time saw the Sun, f**k!? context: it is a sad rhetorical question about bad rainy weather. It is not a ...
0
votes
1answer
84 views

歩道 vs 舗装 when meant part of road for people to walk (sidewalk, pavement, footpath)

As I understand 道 [michi] means any road or street, where people can walk and cars may drive. But when we mean that part of road which was build to be used only by people to walk: sidewalk, pavement, ...
0
votes
0answers
55 views

お つくる こと に しました - proper way to say “and decided to create”

Is this the proper way to say "and I decided to create"? For instance: "and decided to create a list of Japanese Colours" soshite nihon no iro no risuto o tsukuru koto ni shimashita そして にほん の ...
3
votes
1answer
185 views

Is なきにしもあらず~なきに a set phrase?

This sentence recently appeared in one of my N1 training books: 彼女が合格する可能性はなきにしもあらずだが、彼がパスする可能性はなきにひとしい。 My translation: While she may have a slight chance of passing the exam, it is hopeless ...
4
votes
1answer
253 views

What does 「1歳遅らせる」 mean?

Context: 5月の素案で示した「70代での発症を10年間で1歳遅らせる」という初めての数値目標は参考値に格下げし、患者の精神的負担にならないよう配慮した。 Source: https://www.sankei.com/life/news/190618/lif1906180018-n1.html I understand the sentence in bold as, ...
5
votes
1answer
201 views

Meaning of “足生やす”

I was wondering if the above is some kind of expression or set phrase? I saw this in in a novel actually where the speaker was remarking about his opponent in battle who was summoning hundreds of ...
7
votes
1answer
396 views

Ways to specify “intra-” or “extra-” usage of 北・南・東・西

I Was trying to describe that a certain castle was located south of Kyoto, I would expect the phrase to be: 「伏見桃山城が京都の南にある。」 I was then thinking, how would I say that it is in Kyoto, but the ...
0
votes
1answer
61 views

What does this sentence containing 「犯人意識」 mean in Osamu Dazai's 「人間失格」?

また、犯人意識、という言葉もあります。自分は、この人間の世の中に於いて、一生その意識に苦しめられながらも、... I understand this as, There's something called criminal consciousness. Even if I am suffering from this consciousness in this world of ...
3
votes
1answer
117 views

What does 「自分の生きている姿勢」 mean?

I am reading Osamu Dazai's 「人間失格」. また、犯人意識、という言葉もあります。自分は、この人間の世の中に於いて、一生その意識に苦しめられながらも、しかし、それは自分の糟糠の妻の如き好伴侶で、そいつと二人きりで侘びしく遊びたわむれているというのも、自分の生きている姿勢の一つだったかも知れないし... When I read this sentence as a ...
1
vote
1answer
85 views

Meaning and use of 悪くないか

悪くないか Scenario 1: a young boy comes home and says (to his sick mother)「母さん悪くないか」。 Scenario 2: two men are moving a tv and one thinks 「なんかバランス悪くないか?!」。 I’m not following the meaning of it
20
votes
3answers
5k views

What is the 中 in ダウンロード中?

I was downloading an update for a phone game I set in Japanese and on the screen it said 「ダウンロード中」and I don’t understand the use of 中. Middle? In the middle of downloading?
5
votes
0answers
68 views

暮らし and 生活: meaning and usage [duplicate]

Are 暮らし and 生活 interchangeable? For example: 日本での暮らし (is 日本での生活 OK?) 日本の生活に慣れた。(is 日本の暮らしに慣れた OK?)
2
votes
1answer
82 views

Difference of 減量 and 減少

What is the difference between 減量 and 減少? What about 増量 and 増加? I found these following examples on my workbook, but there is no explanation whatsoever about how to use them. 人口が減少する。 ...
3
votes
3answers
239 views

Which is more common for “I miss you”: 会いたい or 寂しい?

When saying “I miss you” which of these is more frequently used? Do they have different nuances?
7
votes
1answer
139 views

Comparing the usage of というのは and ということは

As far as I know, both というのは and ということは can be used to give definition/explanation. 留学するということは、海外で勉強するということだ。 ユートピアというのは理想郷の意だ And are also used to make inferences. ご意見がないということは賛成ということですね。 ...
6
votes
2answers
123 views

What are some special ways to use よく besides “often” and “well”?

I’ve seen よく used in a variety of contexts outside of the basic “often” and “well”. 「よくよくのことがないと実家には帰らない。」 「よく聞いたら試験は、明日だった。」 「よく言うよ!」 Just a few examples. What are some different ways it can be ...
4
votes
1answer
112 views

Are です and あります/います ever interchangeable?

I feel like (私は)彼の前です。 means the same thing as (私は)彼の前にいます。 (I am in front of him.) Also 本はどこですか。and 本はどこにありますか。 (Where is the book?) Correct me if I'm wrong, but is there a rule for determining ...
1
vote
0answers
95 views

How to use the colloquial word 「アリ」? [duplicate]

Recently I saw it used and I don’t quite get it. The only source i found said it was like asking if you would do something or if it’s normal to do something? Please help!
4
votes
2answers
206 views

Why is こと used in 「私に何かできること」?

How does it turn this into a noun clause? All I get from it is “I can do something” but I don’t see where こと fits in.
1
vote
1answer
180 views

Meaning of とか and こう in context なんかお店とかに、こう歩ってて

なんかお店とかに、こう歩ってて、なんかっす、こう、スベッ、スベッて転んだことが。痛い! What is the meaning of こう how it’s used in this context? And what is the purpose of とか?I know なんか is similar to “like” and っす is short for です so it seems ...
0
votes
0answers
37 views

やっぱり to mean “after all” + other uses? [duplicate]

i just saw やっぱり used to mean “after all” and another place it was translated as “definitely”. later on was the sentence 「やっぱりこういう風になると」and the translation was “But, when you became like this” ...
0
votes
0answers
84 views

How often are です and 〜ます used among friends?

since they are polite forms are they ever often used in informal settings among friends? or would people think you’re being overly polite?
-1
votes
2answers
129 views

Difference between 〜といい and 〜ように for “I hope…”

I've learned that both of these can be used to mean “I hope that...” or “I wish that...” but what is the difference in meaning? 「明日晴れといいな。」vs 「明日晴れように。」 Do these have the same meaning?