Questions tagged [politeness]

丁寧表現(待遇表現). From social politeness ("please", "thank you", etc) to the technical Japanese grammatical concepts of honorifics and respectful and humble forms known as "keigo".

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
134 views

How do parents say “I” when talking to their children in Japanese?

When a parent is talking to their child in Japanese, what are the common ways of saying "I"? I've often heard parents refer to themselves in the 3rd person, ie お母さんについてきて ("come with me"), お父さんの車を洗って (...
5
votes
2answers
157 views

Asking for autograph politely

I am a big fan of badminton, especially the Japanese players like Kento Momota-san, and in a few months they will come to my country, and I would like to get some of them to sign their autograph in my ...
2
votes
1answer
124 views

What are the social implications of being too polite lingustically?

Reviewing some basic keigo forms, I was wondering what happens if you express yourself too polite... I heared that is not uncommon for (elder) couples to use keigo to express their uttermost respect ...
2
votes
1answer
130 views

How to say sir/ma'am when you don't know the name of the person

When you don't someone's name, how do you call his attention? That is, when you would say "Sir, could you maybe ..." or "ma'am, you dropped something ..."
1
vote
1answer
81 views

Should one use the -masu form of verbs when talking about one's own actions?

If I'm having a conversation with someone in which I am using the polite form of verbs, should I also use the -masu form if I'm describing something I do or did? If I'm saying, for example, 私は午前八時に起きる,...
1
vote
1answer
177 views

Do people only end sentences with ように after the -ます form?

Someone left a comment on the answer to this ending sentences with ように question saying that it only works with the -ます form. I tried looking up (どうか)~ように。sentences and all the ones I found were in ...
2
votes
0answers
54 views

why do they use 程 when requesting [duplicate]

in the company culture why do they say ご確認の程お願いします? what is the purpose of 程? is it to add a level of politeness?
2
votes
1answer
142 views

How politely to say “you”?

I found many variants in the internet, but they include あなた, which as I know isn't polite and better not to say it to a stranger. So, if I don't know the name/last name of the person, don't know the ...
1
vote
1answer
84 views

Declining an offer politely using ちょっと and 無理

Some girls in the Japanese school I study in are planing to do a Maid Cafe, which my teacher have sent me a message inviting me to take part into saying 「メイド喫茶に参加してみませんか?」. Honestly, I don't think I'm ...
6
votes
1answer
235 views

Politeness / Respectfulness / Humility / Formality

The wikipedia article "Honorific speech in Japanese" states that Japanese has grammatical functions to express several different emotions. Not only politeness but also respectfulness, humility and ...
4
votes
1answer
105 views

Do only shop staff use 当店, or could I use it too to say 'here'?

I heard it in the context of a shop staff saying it in anime, but it got me thinking about the different ways I might say 'here' in a sentence like 'Do you serve vegetarian meals here?' ここは。。。 こちらは。。...
0
votes
0answers
84 views

How often are です and 〜ます used among friends?

since they are polite forms are they ever often used in informal settings among friends? or would people think you’re being overly polite?
1
vote
2answers
108 views

Sentence structure + 人がわるい

Related to this. At this point, the speaker has won the preliminaries. The elderly chairman of the event, a friend since the previous tournament, comments that the speaker has won a second time (...
2
votes
1answer
117 views

How to say phrases “Can you repeat that” and “can we go to the next question”?

I have a speaking exam coming up and I'm feeling mostly prepared, but after there's an unprepared conversation part which we're also graded on. It's with my teacher but luckily keigo isn't necessary. ...
1
vote
0answers
59 views

What is going to ask my boss? [closed]

The chairman of the company I work is coming to greet us in an "informal situation". And maybe i have a few moments to introduce myself for the first time and speak to him. He is japanese and i would ...
2
votes
1answer
165 views

What's the ultra-polite way to invite someone to do something?

While reading What's the polite way to invite someone to do something?, I noticed that many of the comments/answers talk about how things are polite enough for an online chat service. Well, I'm ...
6
votes
1answer
172 views

Should I use sonkeigo if I meet a celebrity?

Yesterday I met a very famous Japanese person. I panicked and asked him, 「写真をとってもよろしいでしょうか」 Was this correct? Or was this too polite and kind of strange?
5
votes
1answer
421 views

Is honorific speech ever used in the first person?

I'm just starting out learning Japanese, and I've read that when using honorific and humble forms and conjugations, you use humble forms to refer to yourself, and honorific forms to refer to others, ...
1
vote
0answers
42 views

How to address a company in an email? [duplicate]

When writing an email to a person I would add 様 or "sama" at the end of the name in the email opening. However if I'm writing to a company and don't know the recipient's name would I add "sama" as ...
3
votes
2answers
107 views

About using おかげさまで as a standalone

I've been doing some research on おかげさまで and, not content with just memorising sayings, am wondering why おかげさまで is used as a standalone/response. Does it mean 'thanks to you', 'thanks to God and ...
2
votes
0answers
74 views

Does using the past tense make the conversation more polite?

I am wondering if the past tense is used sometimes to increase the level of politeness in a conversation which occurs in present form. For example: お待たせしました In that case, under which circumstances ...
7
votes
2answers
115 views

「許可が来ましたか?」の尊敬語

A社の社長 ↑ A社のプロジェクトマネージャー ↑ 私 ↑:許可を依頼する 私は作業を始める前、お客さん(A社)の許可を待っています。 A社のプロジェクトマネージャーが先週「社長に許可を依頼する」と言ってましたが、期日が近づいてますのでどうなったかを知りたいです。 つまり、「...
6
votes
2answers
151 views

How to address misbehaving kids (not one's own)

Say you are in public and see some other people's kids misbehaving. What is the appropriate way to address them? (both sexes) Something on the line of: "Hey kid, don't do ..." It might be specific ...
1
vote
1answer
106 views

Polite form of apology with tense form?

After missing an appointment, which would be more appropriate for asking for forgiveness or apologizing? ごめんなさい でした or 本当にごめんね。ほんとうに ごめんね In particular, considering the difference between the ...
3
votes
1answer
86 views

What is the difference between なさいます and いたします?

お飲み物はどうなさいますか。 お飲み物はどういたしますか。 I can't understand how one might be used instead of the other.
3
votes
1answer
109 views

忙しいところ vs 忙しいなか

I've been preparing for an interview, and I've seen both of these phrases used when introducing yourself and thanking someone for their time or when support is being given. For example: ...
2
votes
1answer
142 views

What would be the best way to respond to thank you and a compliment at the same time?

I helped someone online translate something from English into Japanese and they responded with: ありがとうございます! イラスト素敵です 👌😊" (<* i do illustrations) I want to say "thank you very much!" but ...
7
votes
1answer
219 views

Grammar vs. politeness: a tale of two evils

In "The structure of the Japanese language", Susumo Kuno uses the example (p. 130) John wa sensei ni kono hon o {moratta / itadaita}. Both have a problem: itadaku should be used only in the first ...
4
votes
1answer
166 views

Why お寺 but 神社 (not ご神社)?

Why the difference between Buddhist temples, お寺, and Shinto shrines, 神社? (The latter does not take ご神社, お神社 or 御神社.)
6
votes
1answer
189 views

okay to use 男/女 as opposed to 男/女の人 to refer to yourself?

A friend of mine is practicing Japanese and created the sentence 私は女の人ではありません。私も男の人ではありません intending to say "I am not a woman, I am also not a man" I offered to improve the sentence as 私は男でも女でもありません, ...
3
votes
4answers
694 views

What's the polite way to invite someone to do something?

For example: "If you want to practice English, feel free/you are welcome to message me". How do you carry the nuance of "you are welcome to but don't feel obliged?" If I said 英語を練習したいならメッセージしてください ...
5
votes
1answer
178 views

How to politely and indirectly tell someone they forgot to do something?

Let's say someone who's above me, like a teacher or a boss, forgot to do something. How would I notify them without being rude? I only know the basic "~するのを忘れました"(though I'm not even sure if that's ...
0
votes
0answers
45 views

どうも vs vs ありがとう vs ありがとうございます [duplicate]

I am currently learning Japanese. I have learnt the writing systems, pronunciation, words and phrases. Apparently, there are a few words phrases you should use for Thank you, such as どうも, ありがとう or ...
21
votes
1answer
2k views

Can polite and casual Japanese be combined?

What I mean is, is there any overlap? are you allowed to speak in a way that combines both forms of speech? like are there words that, even if using formal speech, are typical to use casual speech ...
0
votes
1answer
163 views

What do you say when you want to reject a gift without offending anyone?

If you are offered something that you don't want, what do you say to reject it politely?
6
votes
2answers
333 views

Any better way to ask “How are you?” instead of “お元気ですか?”

I'm very curios to know about the meaning of "お元気ですか?". This could be the very basic question. But once I asked my office colleague(Japanese Native) "お元気ですか?". so his reply was very shocking to me. He ...
2
votes
1answer
77 views

Is 休みたいです more polite than 休みたい?

Is 休みたいです more polite than 休みたい? It is necessary to say です in every "たい" word to sound more polite?
5
votes
1answer
289 views

How does one differentiate between future tense (will) and present tense?

How do I differentiate between future tense and present tense. For example, the sentence: 私は魚を食べる If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish". ...
6
votes
1answer
164 views

Are both of these correct sentences: 「ここに住所を書いてくださいますか?」「ここに住所を書いてくださいませんか?」?

I believe 「ここに住所を書いてくださいますか?」 means “Could you please write the address here?” And 「ここに住所を書いてくださいませんか?」 means “Would you please write the address here?” An exercise I’m doing shows the second ...
3
votes
1answer
158 views

What does あいつ and こいつ imply in various situations/contexts?

I've read that あいつ and こいつ can mean "that person over there" or "this person over here", respectively, and also that (at least, as far as I'm aware, for こいつ) they are an impolite way of referring to a ...
2
votes
1answer
57 views

Is this proper use of 敬語 in a business situation?

For context, I am writing a menu for a made-up restaurant, and want to provide English and Japanese restaurants. This is an exercise I made up for myself. I want to include a phrase that is like, "A ...
8
votes
1answer
146 views

Is there a difference in (im)politeness between ~てくれ and ~て?

I understand that ~てください is the polite request form, and that both ~てくれ and simply using the ~て form are both more colloquial. I'm just not sure how they compare, my guess would be that ~てくれ is more ...
0
votes
1answer
100 views

Is there a good reason why I can use a polite form before から but not before ので? [duplicate]

Does anybody know why - historically, etymologically or logically - one can use polite forms (e.g. -ます) in causal subordinate clauses before から, while one must use the plain form before ので?
7
votes
1answer
793 views

How do I respond to よろしくお願いします after being assigned a task at work?

My supervisor at work tells me よろしくお願いします after she gives me a task to do in the office. What is the appropriate way to respond? I've looked around on the internet but have been unsuccessful in ...
1
vote
2answers
123 views

How to ask if someone wants to continue farming a boss in game / Interrupt to leave

My attempt at both: A: ボスと戦い直したいか? Do you want to keep going? (Fight the boss again?) B: ちょっと・・・ Well... (I don't think I can) But if I have to leave because of an emergency or about to go ...
2
votes
3answers
287 views

What is the difference between 「もらいませんか」 and 「もらいましょうか」? [duplicate]

I came across this fill-in-the-blanks question in a reviewer: にもつ、_____ か。 The choices are もらいません or もらいましょう. My current understanding is that もらいませんか is of the form V-ませんか which translates to "...
2
votes
1answer
736 views

What is the difference between dono hito and donata?

I got to know that dono hito specifically asks about a person while donata is for who in general, so does taht imply to all living beings? Are both used in formal conversations?(If yes, which is ...
2
votes
0answers
124 views

Thank you speech for schools and city officials [closed]

I have to give speeches for a group of 5th grade students and their parents that thanks the schools and cities for hosting us and showing us around. since i am the only parent that somewhat knows ...
1
vote
2answers
156 views

What does ご理解いただけた はずでは? mean here? [closed]

構いませんが すべては手紙に記した通りです... ご理解いただけた はずでは?
3
votes
1answer
79 views

Understanding この度のご縁

Context: a girl from an upper class family has met the man her parents want her to marry. At the end of the evening, she tells him: この度のご縁ありがたく思っております。 I get that this is a super polite way of ...