Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
30 views

Can 総指揮 be used outside of a military context?

https://www.youtube.com/watch?v=Y4JDxrrSGT0 「えーー、こんにちは、あるいはこんばんは。えー、糸井重里です。 今度、任天堂から、えー、マザーというタイトルで、えー、僕の、えー、組織、監督脚本というなんか大げさ が/な 触れ込みで、マザーという新しいロールプレイングゲームが出ます。 I'm not sure if its そうしき 総指揮 general ...
2
votes
1answer
52 views

A-たように-B Clarification

I was looking up this pattern on here today because I'm still a tiny bit unsure of the exact meaning. Although there are multiple questions about this, I've found that the meaning varies slightly ...
1
vote
2answers
125 views

一応 to mean “actually”?

The following sentence is from "A Dictionary of Advanced Japanese Grammar" p.127: すみません。これでも一応大学教師なんです。 Sorry, (I know I don’t look like one,) but I am in fact a college professor. I'm ...
0
votes
1answer
84 views

Can relative clauses be nested without particles in between?

I searched for other questions about nested relative clauses, and while they seem possible, most examples seem to have particles inside the nested structure: ワインが詳しい人と飲む機会がないので、楽しみにしています。 Here we ...
4
votes
2answers
455 views

Could not understand why 命令形 (imperative form) is used in this sentence from 1Q84 book

I hope nobody complains that this is about a sentence with adult content. The quote is from the bestseller 『1Q84』, 第14章: 彼はブラウスを「脱がせ」、スリップの肩紐を「ずらせ」、その下にある。。。 I could not understand why 「脱がせ」 and 「...
2
votes
1answer
86 views

Why are these sentences with conditional forms not correct?

I'm struggling a lot with the use of conditional forms, especially using ~たら and ~なら. I recently had the following sentences corrected by my Japanese teacher: a. 専門書を買ったら、私にも見せてください。 b. 専門書を買うなら、...
2
votes
1answer
193 views

Use of ことはできません in this sentence

I am trying to translate this sentence: 日本の名所と言えば、温泉も忘れることはできません So the first part can be translated as `'Talking about famous places in Japan,'. The second part is more confusing, I know that the ...
2
votes
1answer
105 views

Which of these two interpretations of this line are correct?

I'm reading a scene here, and I find a line whose meaning is very unclear to me. A: 「最後の最後で両方って可能性は……? 敵軍で道の出口を塞いだ上で、後続に矢の雨とか」 B: 「その可能性もあるわ。ただ、この段階でひと当てふた当てしておいた方が、こちらの消耗的には都合がいいと思うのだけれどね……」 A: 「...
1
vote
1answer
141 views

What would be the difference between 書こう and 書きよう when used in this sentence?

EDIT: Apparently I read the answers wrong, and the correct answer is actually the one I chose, i.e. 書こうにも. Then my question would be focused on the difference between these two forms. I guess in this ...
4
votes
1answer
129 views

What does「という」do in「という方」?

そろそろ初めての定期テストという方も多いのではないでしょうか。 (source) まだ持っていないという方は是非受験してみてくださいね。 連休明けから定期テストという方も多いと思いますのでテスト前に一緒に勉強して目標点を取っちゃいましょう!(source) The meaning of the sentences is pretty clear, but what is the function ...
2
votes
1answer
95 views

Usage/difference between ーみたい、-そう、and っぽい [duplicate]

So I know that these words would have the same-ish meanings, however the usage confuses me. For example: A:「この歌の歌手はBさんの声________よ。」 B:「本当ですか?ありがとう!」 Which would be used in a sentence like that? Why?
0
votes
1answer
64 views

Parsing a humble form expression (maybe)

その鞄は機内へのお持ち込みはできません You cannot bring that bag on board I'm struggling to understand the grammar of this sentence. I'm aware that you can make the humble form of a verb by adding an お onto the masu-...
0
votes
1answer
91 views

What the function of expressions in bold?

This is my first question here, so please be nice:). Could you please check the 4th and the 5th sentence if I wrote it right. Especially parts in bold. Below you can see my translation. Of course, it ...
4
votes
1answer
120 views

Differentiate between the tenses before つもり

「どうかね、艦長。戦況は」 そして、艦長席に腰掛けていたアーネスト・ブレナン大将相当官に声を掛ける。ブレナンは小さく息を吐きながら返してきた。 「正直なところ、ここまで粘るとは思っていませんでした。相手を舐めていたつもりはありませんが、まさかここまで兵力を削られるとは。拍手の一つでも贈りたいくらいの奮戦振りですな」 What would be the difference between ...
1
vote
1answer
84 views

What does 辞書形+ ぞって mean?

たくさん食べるぞって日はお休みの前日とかにしてます I saw it in a YouTube video. I tried looking it up in the dictionary but I found こぞって only. I'm not sure if this is it or is that a different grammar rule?
5
votes
1answer
100 views

Does それほど need to refer to something?

それほど面白くなかった。 It wasn't that interesting (given translation) The given translation, without further context, just means "it wasn't very/particularly interesting". However, I understood それほど ...
1
vote
2answers
65 views

Same sentence, different use of conditional

Are both of the following sentences correct? a. 明日授業に出たら、予習したほうがいいですよ。 b. 明日授業に出るのなら、予習したほうがいいですよ。 I feel like (a) does not sound good, but I cannot say why.
0
votes
2answers
62 views

Meaning of たりしたら

I was reading something and I found this thing attached to a verb. The sentence was this one: ふと脇を見て、そこに洗濯物がたたんであったりしたら。 What meaning does it have?
0
votes
1answer
84 views

Verb-えばいい = (should V) + (just do V)?

I learned "Verbーえばいい" to mean "should Verb" but I have come across two sentences where Netflix translated it as "just do V". Netflix's translation also makes more sense ...
0
votes
0answers
49 views

Particle used after referring to family members [duplicate]

In watching Taiga dramas, I often hear people say Haha ve (mother) Chichi ve (father) Ani ve (older brother) You get the idea. That's what it sounds like to me anyway. But I'm not really sure which ...
2
votes
1answer
109 views

地球上で versus 地球上に

Re: チーターは、地球上で、もっとも足の速い陸上動物だ。 source I understand that で is to indicate location of action. And there is no action verb in the sentence. I have expected に to be used. That is 地球上に instead of 地球上で. How ...
0
votes
1answer
59 views

What does に and された mean here?

This is the sentence 「私の兄は陛下の親衛隊長です。陛下とも懇意にしていただいておりますので、多少の事情は把握しております。無事、回復なされたようで何よりでございます、サーシャ様」 「えっ」  サーシャのことを知っていたことにしてしまった。  まぁ、もし兄に確認されたとしても、超直感を持つカインなら何とかしてくれるだろう。 My question is who is the ...
1
vote
1answer
67 views

Understanding かと思えば in this context

天宮市の空に、幾つもの火花が散る。 それは、あまりに現実離れした光景であった。 空には何隻もの巨大戦艦に無数の魔術師。羽虫のごとく視界を横切る影は、全てが人型を模した機械人形であった。 地上からは変形した建造物が引っ切りなしに砲撃を放ち、艦を攻撃しているかと思えば、機械人形が精霊<ナイトメア>によって破壊されていく。 Does かと思えば mean “I thought... but ...
2
votes
2answers
163 views

Understanding てきている and the difference between てきた and てきている

燎子とてASTの隊長。魔術師として、それなりに修羅場を潜ってきてはいる。 <プリンセス>や<ハーミット>など、何体もの精霊との戦いに、DEM日本支社を舞台とした乱戦、それら全てを、無傷とは言わないまでも生き残ってきた。 けれど、そんな燎子をしても、この光景は異常に過ぎたのである。 いつもの戦闘とは、あまりにも様相が、規模が違い過ぎる。街の上空全域を舞台とした大混戦。 I know the ...
1
vote
1answer
137 views

事に at the end of a sentence

What does 事に at the end of a sentence mean? Is it 事になる? or ことにする? or is there just 事に that has an entirely different meaning?
0
votes
1answer
61 views

What is the function of the は + ない structure in「初デートで本屋はないだろ」?

Context: https://streamable.com/det3c2 初デートで本屋はないだろ what is the meaning of this は + ない?
2
votes
2answers
66 views

Verb stem + にする

子供の教育は学校任せにすべきじゃない。 We should not leave the education of children to schools. (given translation) I'm baffled by the structure of this sentence. I would have written: 子供の教育は学校に任せるべきじゃない。 The lack ...
3
votes
1answer
106 views

Does ところ in verb+ところから始まる still mean “about to do something”?

Yesterday I learnt about verb + ところ, meaning about to do something. For example: 料理を作るところです About to cook food Today I saw a sentence like this: 問題を知るところから始まる I'm not sure if it translates to &...
2
votes
2answers
76 views

Understanding っていうんじゃ

「……別に琴里は、狂三を軽視しろと言っているわけではない。むしろこちらからも、可能な限り彼女の援護を行うつもりだ」 「え?」 士道が目を丸くして琴里を見ると、琴里は大仰に肩をすくめてみせた。 「そりゃあ、ね。いくら狂三でも、DEMと正面切って総力戦っていうんじゃ分が悪いわ。もちろん士道が生き残るのが前提だけれど、そのあと狂三を封印できるのが最良だもの。助けられる場面で助けないような真似はしないわよ」...
1
vote
2answers
58 views

Using 〜ています with intransitive and transitive verbs

I am currently learning that 〜ています can be used to express a state that resulted from a previous action, e.g. でんきがついています。 All examples in my textbook (Minna No Nihongo - Lesson 29) use intransitive ...
5
votes
2answers
117 views

Ambiguity of「発言できない事もある」in this context

I have difficulty figuring out the correct meaning of「発言できない事もある」below. 和おばあちゃんの前で主体的に発言できない事もあるし 今後も彼女のフリをし続けるなら、2人だけの合図が必要でしょ? 私がキュッと目をつぶったら、NG その誘いは断固断って The above dialogue is done by the rental ...
1
vote
2answers
96 views

Meaning of のか in this sentence?

The sentence is this one: その音に反応したのか、わたしの耳に一つの声が届いた I kinda understand the connotation that のか has in some sentences, but I just don't understand it in this particular one.
0
votes
2answers
82 views

Why に used with ヨリを戻す and [person]ができる?

I have difficulty understanding the usage of に in two sentences I found from manga. もう彼に彼女とヨリを戻す気は... He no longer wants to get back to his girlfriend. and 私には素敵な彼女ができた。 I got a wonderful ...
1
vote
2answers
127 views

Does 泣いている describe a continuous action or a state after a change has taken place?

Intransitive verbs describe a change that people/things undergo from my understanding and do not take a direct object. I've also read that the te-form of intransitive verbs with いる describe a state ...
2
votes
1answer
1k views

What does it mean when someone refers to themselves as この + name?

When watching taiga dramas, I have noticed that people often talk about themselves in the third person. Also, they say kono before their name. Example, "kono Musashi will fight them". I'm a ...
1
vote
1answer
65 views

Usage of は in these sentences

I am learning the lyrics to the song "Last Summer Whisper" by 杏里. I came across these lines: Baby, love again 二人の愛はもどりはしないけど Baby, love again せめてあなたをにくみたくはないの What is the usage of the は ...
1
vote
1answer
46 views

What's the difference between 「殺人者」「殺戮者」 and 「大量殺人者」?

Is it a matter of the degree of the crime like "satsurikusha" is worse than "satsujinsha" and "tairyousatsujinsha" is worse than "satsurikusha"? Or are "...
2
votes
1answer
81 views

Understanding もんでね

「……捕らえた者には賞金一〇〇万ドルだそうよ」 「ひゃあ、真那もとうとう賞金首でいやがりますか。————で、捕まえてみます?」 真那が言う通と、燎子はフンと鼻を鳴らした。 「あいにく、私はできるだけ部下と装備の損害を少なくすることも仕事なもんでね」 I’m not sure about the function of the bold part. Is the もんでね the ...
2
votes
0answers
47 views

Understanding 可能形+もの

「……折紙さんはもう除隊しやがってますし、真那は裏切り同然の形でDEMを出奔していやがります。正面から行って入れてもらえるものですかね?」 The speaker (真那) and her friend (折紙) wanted to enter a military base that they used to belong to. The speaker was asking 折紙 ...
2
votes
4answers
644 views

Why is 「プールで人がいっぱいです。」 wrong?

Anki deck gave me 「プールは人でいっぱいです。」 Why is it not 「プールで人がいっぱいです。」or 「プールで人をいっぱい」? From my understanding, で marks the limitation where an action or state of being takes place. So wouldn't プールで mark the ...
0
votes
0answers
59 views

Verb in dictionary form + が + いい [duplicate]

I see verbs in dictionary form with が い い many times and I can't find any explanation for this pattern. Could you explain it to me? Example sentence: しかと見るがいい、太陽の最後を!
3
votes
1answer
158 views

Arithmetic and relative clauses

Consider the following sentence: 八引く一は七です。 Eight minus one is seven. This doesn't seem to obey the usual grammar rules. If I think of 引く as a verb meaning 'to subtract' then I have a relative clause ...
0
votes
2answers
113 views

Why is までに instead of まで used in the following sentence?

Here is a sentence that I encountered in a textbook. けがが治るまでに3週間かかった。 As far as I understand,「XまでYする」means that Y continues until time X, whereas「XまでにYする」means that Y takes/will take place before ...
0
votes
1answer
60 views

The implication of 段々 with a non-past verb (なります)

A sentence from my current favourite bugbear: 息子の成績が段々よくなります。 My son's grades are getting better and better. (given translation) I have two problems with the given translation: "getting better ...
0
votes
1answer
39 views

What is differences between 頑張ろう と 頑張りましょう?

I am reading Choukai script and I dont understand what is difference between Ganbarou and Ganbarimashou. Both mean "Lets do our best" ? When to use masshou pattern and rou pattern ?
1
vote
1answer
69 views

Why is「伊藤さんは仕事が多くて休みすぎのようです。」Wrong?

How come 「伊藤さんは仕事が多くて休みすぎのようです。」isn't grammatically correct? According to native speakers, this means something like: Itou-san has a lot of work, therefore he seems to be resting too much Which, yea,...
2
votes
2answers
184 views

What does をし mean in this sentence

I was reading a web novel when I came across this sentence. 春を思わせる花柄のワンピースに黄色のカーデガン、編み込みをしアップにした髪にベレー帽、赤色の伊達メガネ…… What does the をし mean? Is it just connecting 編み込み and アップ to にした? It is my first ...
1
vote
1answer
63 views

Difference between ~てばかりいる and ~てばかりだ?

Can anyone please explain the nuances between ~てばかりいる and ~てばかりだ? I've come across several sentences like: カップラーメンを食べてばかりです。 カップラーメンを食べてばかりいます。 and ゲームをしてばかりだ。 ゲームをしてばかりいる。 but don't understand ...
1
vote
0answers
75 views

Understanding にもかかわらず usage in this context

In the recent Kanokari chapter, Ruka was explaining to Kazuya why he shouldn't go out with the rental girlfriend. Below is her dialogue 和也はお客で、二人の関係はビジネス たとえ優しくされたと感じても、それは業務の一環であり、壮大な勘違い にもかかわらず、...
3
votes
1answer
151 views

What is the right order of this sentence? (JLPT N2 practice question)

From Shin Kanzen Master JLPT N2: 新しい店をオープンする _ _ _* _ かたまってきた。 1 の 2 ようやく 3 にあたって 4 方針が The right answer at the starred position is 4. One arrangement I thought might make this answer work is: ...

1
2 3 4 5
144