Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

2
votes
0answers
26 views

Use of かて as “even”

しゃあない。お前かて人間やで。 I get the meaning of the sentence, but I'm wondering, is there a nuance behind かて? For instance, between お前も人間やで。and お前とて and お前でさえ ?
-1
votes
0answers
36 views

What's the best way to ask someone what their favorite Japanese band/artists/musical groups are? [on hold]

Hopefully this makes sense. Also looking for a way to say, "My favorite Japanese group is _______."
0
votes
3answers
58 views

Expected sentence in article to use を but が is used instead

I'm reading this article and I have come across this sentence and I'm wondering why が is used instead of を. What's the reason am I missing here? 11日、豊洲市場がオープンして競りが始まりました。 My translation: ...
2
votes
1answer
103 views

Is 去年に grammatical?

I know the rules regarding when to use に with time expressions and when not to. Or at least, I thought I knew the rules. But I watched an ANN news item about Tsukiji market today, and at one point the ...
1
vote
0answers
67 views

始める vs 出す vs になる

Elementary grammar books cover the difference between '赤ちゃんは歩き始めた' and '赤ちゃんは歩き出した'. However, there seem to be one more grammatically correct way to say 'to begin doing something', namely Vstem+になる. I ...
1
vote
1answer
62 views

Who is doing the action in the second sentence?

I'm translating the following two sentences from a book written in first person. 女の子は動かない。 [悠然]{ゆう・ぜん}とナイフを構えたまま、 [身体]{≪からだ≫}の向きだけを変えてくる。 Is the person turning their body in the second ...
2
votes
1answer
75 views

心配する with implied object

My apologies to @Chocolate for continuing to nag about this question (or if I've misunderstood your comments). According to the link it is unnatural (ungrammatical?) to say: 1) 就職しないと心配する。 where ...
1
vote
1answer
56 views

だろう in question context?

This is sentence: 「“見る”か。お前はいったい、どのような世界を“見て”いるのだろうな」 I'm not sure if this is really a question, but words like いったい and どのよう suggest that it probably is. So if this is really a question, then how ...
1
vote
1answer
113 views

The meaning of ~たことにする

I am currently learning ~たことにする but I am not so sure how to translate it. The example sentence is: 私が日本にいる間に、家族がドイツへ旅行に行ったなんて、きかなかったことにしたいなあ。
3
votes
2answers
84 views

How to use と with three or more nouns?

I just started learning Japanese and I recently learned something like: このかめらと、あのらじおをください。 (Please give me this camera and that radio.) Note that I have not learned Katakana yet so sorry for the ...
3
votes
1answer
80 views

Another こと usage question

I'm trying to translate the sentence "Food is an easy topic for me to write about" to Japanese, but I'm struggling. Some thoughts / questions: (1) I know could say "Writing about food is easy":「...
3
votes
1answer
96 views

Is this と quotative or conditional?

調べた会社は「ルールがなくなると、就職する会社を探すための時間が長くなって、一生懸命勉強できなくなると心配する学生もいます。...」と話しています。 The investigating company says "If they get rid of the rules then the time to find a company who is hiring will get longer ...
2
votes
1answer
97 views

Particles equivalent to english 'about'

I am trying to learn how to say 'to talk/write/read about smth' in Japanese, since corrections natives make to my sentences seems not to be very consistent. For example, let us consider a phrase 'I ...
3
votes
2answers
110 views

What is 所があるじゃない in this context?

In this sentence (from a manga), what does 所があるじゃない stand for? I don't seem to understand the grammar behind it. それにしても鬼灯尹も結構可愛い所があるじゃないか。 (I mean, I know about 所が meaning however, 所がある meaning '...
3
votes
2answers
60 views

Meaning of 何も with なんてない sentence end

I need some help with translating the following sentence, to make sure that I understand all the nuisances with it and am translating accordingly. それなら何もとまどう必要なんてない。 If so there’s no need to worry ...
2
votes
2answers
97 views

Why で in 今日で最後にしたいです?

Referring to the clock that counts the time since the last nuclear test: 時計の数字を変えるのは、今日で最後にしたいです。 I want to make today the last day where I change the figure on the clock. I'm confused by the ...
1
vote
1answer
86 views

Problem with 大きくなって

I'm translating a letter and came across this sentence: 今{いま}よりもっと[大きく]{おおきく}なって... I'm having problems understanding the grammar used here. I know this means "When I get bigger" or "When I grow ...
3
votes
0answers
51 views

っつー at the end of a sentence [duplicate]

What does っつー at the end of sentence mean, I get that its a form of と言う/っていう, but still don't quite understand use of it. And it isn't quotation. some of the sentence I came across using them ...
5
votes
1answer
98 views

Is there an ambiguity with 初めて in this sentence?

その映画は日本で初めて公開された。 I think this means: This movie was first released in Japan. However, I was wondering if it could be both understood as "The first release of this movie happened in Japan" (it ...
-1
votes
1answer
76 views

What does “僕の分も君が振ってくれ。” mean?

The title is self explanatory. I don't seem to understand this sentence as a whole. Can somebody please explain this word by word for me? Also what form is "振ってくれ" in? "振る" in this context means "to ...
6
votes
1answer
83 views

Understanding the translation of ~てほしいと頼まれました

In my Japanese textbook, it has the following phrase: 早稲田大学{わせだだいがく}の新聞部員{しんぶんぶいん}である日本人{にほんじん}の友達{ともだち}に、今、「世界{せかい}の大学{だいがく}」というテーマのシリーズを組{く}んでいるので、あなたにはアメリカの大学{だいがく}について投稿{とうこう}してほしいと頼{たの}まれました。 I ...
0
votes
1answer
45 views

The meaning of となった in this context

the meaning of となった in this context is not entirely clear for me. Help, onegai. 世界同時株安の発端となったニューヨーク株式市場は、11日も売り注文が続き、ダウ平均株価は一時、前日に比べて700ドル近く値下がりしました。
2
votes
1answer
55 views

かもしれない usage question

I'm having trouble parsing the second sentence said by B below: A:「先生の仕事を始めましたね。どうですか?」 B:「先生は辞めました。ゴールデン街でお店を持てるかもしれないからです!」 The first sentence seems pretty clear to me (I quit my job as a teacher)...
0
votes
0answers
71 views

The difference between 「いけない」 and 「いけいない」 [closed]

悠里{ゆうり}には言{い}わなきゃいけいないことがあるんだ In the sentence above, why is that いけいない is being used and not いけない? What is the difference between いけない and いけいない , and under which circumstances we use the latter ...
3
votes
1answer
231 views

Confusing sentence using ~わけではなく and other forms

Note: I already reviewed many topics here regarding the use of わけ, but I still struggle to properly translate the sentence below. It's from the introduction to the book 日本語文法ハンドブック (a book for ...
5
votes
1answer
75 views

Different ways to read out the year

In English, there are a few ways we could read out a year like 2012 - e.g. "two thousand and twelve", "twenty twelve". Does the same thing exist in Japanese, or is there only one way ever actually ...
6
votes
1answer
106 views

といったら vs. とは - subtle differences?

Question from my JLPT N1 text book: 佐藤さんのセンスの良さ______...。本当に感心します。(fill in the blank) I have a choice of というと、とは、and といったら。 といったら is correct but I can't fathom how とは is not an option as the text says ...
4
votes
1answer
73 views

Japanese reports

I have a question about Japanese reports. I am studying at a university in Japan. And when I came here, I found out that Japanese people use ~だ instead ~です, ~たinstead ~ます and so on. And it seems rude ...
-2
votes
0answers
41 views

Is there a way to imply something isn't literal [duplicate]

I'm looking to be able to say something without it being taken as the literal meaning. For example if i say "I am a snack" then I dont mean that literally but i feel like if i say "おれ は スナック だ" then ...
2
votes
1answer
100 views

What is the meaning of それにつけても?

Hello to all the community, As a part of my autodidact learning, I am currently studying different kind of Japanese sentences in different situations. For now, I am trying to understand the lyrics of ...
4
votes
1answer
93 views

What would させずにすんだはず mean in the following context

Person A is reminiscing and beating herself over her supposed failures at not saving some people including B who had to go away. Bさんの時もそうだった… もっと強くもっと早くこの手を伸ばせていれば ...
2
votes
1answer
77 views

Different nuances of interrogative phrases

何{なに}がXですか。 Xは何{なん}ですか。 What are the different nuances associated with these two phrases?
7
votes
2answers
162 views

Confusing use of ずつ

このバスの会社によると、東京では1週間に3日、昼と夜の2回ずつ走る予定で、予約が必要です。 According to the company that runs these buses, they plan to run the Tokyo bus three times a week, twice each in the afternoon and evening. A ...
4
votes
1answer
73 views

「〜てすむ」の意味は何ですか。

「ほってすんでいました」の文法を詳しく説明していただけませんか。「すむ」の漢字は「済む」でしょうか。 例)「陸に上がったクモはしばらくのあいだ、地面にあなをほってすんでいました。」 よろしくお願いします。
3
votes
1answer
197 views

What is the meaning of 起こし in this sentence?

I"m trying to translate the following sentence into English for a assignment in my translation workshop class. 僕は身体を起こし, あらためて彼女に視線を持っていった. The bolded part has me confused due to the strange shi ...
0
votes
1answer
38 views

adjective pronominalization with の

大きいのはいくらですか。  きれいなのを買いました。 I found those phrases here. From my understanding these mean: 大きいの = the ones that are big きれいなの = the one that is pretty | the ones that are pretty Am I right? I ...
0
votes
1answer
52 views

How to interprete this も?

For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181007/k10011662381000.html?utm_int=news_contents_news-main_003 The sentence in question: 長野県内でキノコ採りに出かけた人が死亡する事故が相次ぐ中、...
3
votes
3answers
123 views

Trouble with this sentence: 未曽有の被害をもたらした7月の西日本豪雨災害

未曽有の被害をもたらした7月の西日本豪雨災害。その災害から私たちを守ってくれるはずの避難所で、命の危険を感じて被災した自宅に引き返した人たちがいます。「食物アレルギー」がある人や、アレルギーのある家族がいる人たちです。避難所にアレルギーに対応した食品がなかったため、避難所にとどまることができなかったのです。災害大国とも呼ばれる日本で、なぜ教訓が生かされないのか?被災地の1つ、...
2
votes
1answer
73 views

Difference between である and だ in the written form

My grammar book states that である is used as copula in the written form to express ideas in a neutral fashion and that だ is also used in the written form to, quote, "sound more objective". But doesn't "...
8
votes
2answers
158 views

Why て-form is being used before ん ?

In the following sentence: 誰{だれ}探{さが}してんの What is the grammatical reason for 探{さが}す to be used in て-form before ん?
8
votes
1answer
123 views

need help to understand がる/ がっている

I learned about がる from two different native teachers and both explained it differently. The first one said that がる is seemed/looks like someone wants something 猫が欲しがってる The cat seems to want it ...
0
votes
1answer
89 views

What is the difference between “Doko de benkyou shiteiru no desu ka?” and “Doko de benkyou benkyo shiteimasu ka?”

In Japanese, what is the difference between "Doko de benkyou shiteiru no desu ka?" (どこ で べんきょう している の です か?) and "Doko de benkyou benkyo shiteimasu ka?" (どこ で べんきょう べんきょ していますか?) How does the ...
4
votes
1answer
160 views

What is the meaning of 近いほうが here?

I came across this phrase in a passage and I am not quite sure what it means. It seems unlikely that it is used for comparison, but I could be wrong. The Chinese translation following it seems to ...
0
votes
1answer
121 views

What does どうなちきつたんだよオ mean?

I am trying to learn a lot by reading, but I am having a lot of trouble with this phrase/sentence: どうなちきつたんだよオ Now, this is from a manga (Akira, specifically) so I'm guessing it's some kind of ...
6
votes
1answer
92 views

Question about the phrase 心配いりません

I came across the phrase 心配いりません and from what I understand it means "Dont worry". It is formed by using the する-verb 心配 (worry) and いる (to be needed). What I don't understand is why there is no ...
0
votes
1answer
341 views

Why Japanese verb has so many forms?

I'm learning Japanese, N5 level. I wonder why Japanese verbs have so many forms. For example, to say that we are doing something, we use "te" form (which I am learning right now). To say we are able ...
3
votes
2answers
120 views

Particles and noun-modifiers

This morning I read a sentence translated as follows: 私は 部屋{へや} に かざる物{もの} を あげました。 I offered her things to decorate her room. It made me think about the following different English sentence, ...
5
votes
1answer
88 views

Use of 予定 at the end of sentence [duplicate]

I'm currently reading this article Which has the following sentence: インドで人気がある小さい炊飯器を輸出する予定です。 My translation: There is a plan to export small rice cookers, which have become popular in India....
3
votes
1answer
105 views

The role of か when 行こうか is not a question

In the sentence: よし じゃあ 行こうか When the intonation of 行こうか implies an invitation and not a question, what is the grammatical role of particle 「か」?
0
votes
1answer
96 views

How to make requests not to do something in reported speech? [duplicate]

Specifically in the sentence: “A guide asked us not to touch the exhibits during the excursion”. Do we use 〜て/でください as if we are saying “don’t touch this” or do we simply put a negative form and then ...