Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

2
votes
1answer
39 views

Question about who the subject is

In the sentence 君が僕と結婚してくれたら、残りの人生ずっといい気分ですごせると思うよ。 Who is the person who will be able to live their whole life feeling good? Is it 君or 僕
2
votes
1answer
34 views

What is the difference between でいる and である in this example?

From Bright Side Japan: 現代の女性はなぜ独身でいることを選ぶのか (link here) Is it still grammatical to use である instead of でいる in the above sentence? If not, why not? If it is possible, what is the change in ...
1
vote
1answer
74 views

Is “わけわかんねーよ!” some shorten casual form of speech?

This phrase is from a jrpg set in feudal japan. Is "わけわかんねーよ!" some shortened casual form of speech? Is わかんね is short for わからない? What is the grammar for it? Is it right to translate it like "I don't ...
1
vote
1answer
46 views

How do I parse this sentence using という話?

My question is about how to correctly parse the second line in the below. 「しかし廃棄迷宮ですか……いろんなものを捨てていたら最後には溢れちゃいそうです」 「廃棄迷宮に果てはなく、一説には異次元に繋がっているという話もあるくらいだぞ」 「話が真実だとするとゴミ問題の類は全て解決するんだけどな」 I ...
1
vote
1answer
62 views

Understanding grammar and translation of 入出国 in followng sentence

すでに入出国の記録も抹消するよう、 手配してあります。 I know that verbs, nouns, and adjectives can qualify nouns in Japanese via qualifying phrases, and I'm assuming that's what's going on with '入出国'. Broken down, the ...
0
votes
1answer
42 views

Difference between 癒せ and 癒せる

From the Japanese tangled song ("Healing Incantation"), the lyrics go like “傷を癒せ、運命の川”-Heal wounds, river of fate I don't understand why 癒せ is used instead of a proper conjugation, is it a colloquial ...
1
vote
1answer
72 views

も particle use in a story

I have two lines in a story that I am reading that say: 誰も信じていなかった 少しも信じていなかった For 1, is it “everyone did not believe” (“No-one believed”), or is it “Everyone believed”? And for 2, same ...
5
votes
1answer
140 views

What is meant by 魔法が単なる数式みたくなって意味を見いだせなくなってしまう

I need some clarification on two sentences in the below. My first question is that I am not sure what それ is referring to in それを自分で把握, which makes me unable to understand the next sentence. A few ...
0
votes
0answers
53 views

shokuhin vs tabemono [duplicate]

How would you describe the difference between these 2 words? Thank you.
1
vote
1answer
53 views

Please can someone explain the use of こと and ことに in these sentences?

Can someone explain the use of こと and ことに in these sentences please? しかし、たくさん歩いても、動物を見つけることが出来ません。 However, even though they walked a lot, they were not able to come across any animals. ...
2
votes
1answer
114 views

Progressive form of movement verbs (or other stative verbs)

This is a fork from the question What's the progressive form of 来る, 帰る and 行く. So the question explained that when ている is conjugated with these movement verbs (or other verbs that are more or ...
3
votes
1answer
58 views

Relative pronouns in せずにはいられない + noun

天を仰ぎ両手を合わせずにはいられない結果が得られている In the above excerpt, I'm not 100% sure how to connect the 結果 with the rest of the sentence. I do understand that the meaning is something like "Obtained result that you ...
3
votes
2answers
125 views

How did でしょうand だろう come to mean “probably”?

This is something I have been struggling with for long time. I don't see why, I don't understand how でしょう and だろう convey the meaning of "probably" as in sentences such as 雨が降るでしょう。It simply doesn't ...
1
vote
0answers
42 views

Why is the verb 選ばれる left in its stem form in the middle of this sentence? [duplicate]

しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕{うで}で選{えら}ばれ,学業{がくぎょう}のコースは学力{がくりょく}によって選{えら}ばれます。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
3
votes
1answer
368 views

How does ことし配信された動画配信大手 work as an attribute here

The sentence in question: きっかけは、ことし配信された動画配信大手ネットフリックスの番組。 For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190314/k10011847731000.html?utm_int=news_contents_tokushu_004 My attempt at ...
0
votes
1answer
66 views

Can you separate clauses using ついて/ use a clause ending with ついて as an entire subject/topic?

Here's the sentence I've composed. すしを買うことについて、母を尋ねる。 The meaning I intend is something like, "I'll ask my mom about buying sushi," like I'm telling my friend I'll be asking her for permission to do ...
1
vote
1answer
312 views

How does 取材で訪れた integrate into this sentence?

The sentence in question: 取材で訪れたとある街で「きょうのラジオで近藤麻理恵が出ていたよね。最近“こんまり”している?」という会話が聞こえてきました。 For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190314/k10011847731000.html?utm_int=...
1
vote
1answer
47 views

な-adjective + ように

I recently encountered patterns like this: "これを好きなように使ってください" -> "Please use this as you like." I googled for grammar surrounding よう and of course I found よう+な, but not a single site listed the ...
4
votes
0answers
70 views

When is である/な Needed for Certain Words?

While studying grammar I noticed that some words require using である/な when used with a noun/な-adjective respectively. I wanted to see if there was a pattern between which words required them and which ...
9
votes
2answers
558 views

The difference between「N分で」and「後N分で」

I know that both of them mean "In 10 minutes" but I don't understand the difference between them. I have some examples which kind of tell me which one has to be used in different situations but I saw ...
4
votes
1answer
105 views

How to say “Play along”?

I wanted to say something like: He was trying to deceive me, but to see how far he would go with that, I played along. My attempt: 彼は僕を騙そうとしていたけど、どこまでやるつもりかわかるために、騙されていたようなふりをし続いた。 I have two ...
-1
votes
1answer
98 views

What would be the correct way to say “Moose” in Japanese? Ty in advance [closed]

I go by “Moose” as my online alias or online name in video games and have friends that call me moose as a nickname. I recently decided that I want to get a tattoo of the word “Moose” on my wrist but ...
0
votes
1answer
106 views

Describing personalities, saying colourful

How would I describe characters as being colourful ? Would this be fine?: とうじょうじんびつはいろがおおいです。  Also when describing a characters growth, would this sentence be fine?: もじのせいかくはせいちょうするがいいです。 If ...
2
votes
0answers
65 views

Is there an actual difference in meaning or nuance between 私達の世話をする and 私達を世話する?

I have seen this pattern where を is replaced by の in many sentences that use a する verb. I got used to this construction by exposure and it has started to look less clunky and more natural to me, but ...
1
vote
1answer
155 views

Do I have a good grasp on the basics of what the continuative form is?

I'm doing some research as to what continuative forms are, due to naruto's previous answer to a earlier question of mine. To make sure I understand correctly; roughly; the "continuative form" is what ...
1
vote
1answer
83 views

Does the も particle mean “as far as” in the following sentence?

I'm translating a sentence, and I come across the particle も. I remember learning in my Beginner Japanese class that the particle も can be used to mean "too" in various situations, but that meaning is ...
2
votes
1answer
105 views

Can verbs simutaniously use the volitional form and negative form? [closed]

I came across the following sentence in a book: 身体を起こし、手足がこれといった支障もなく動くのを確かめた。 and searched on Jisho.org for 障もなく. It sent me to https://jisho.org/search/障む, saying that "障もなく is the negative ...
7
votes
1answer
544 views

The past tense for the quoting particle って

I have this sentence in front of me 耳元で男の人の声がするのが耐えられないって which is translated as: she said she couldn't stand hearing a male voice near her ear. If I am right, here, って is actually translated ...
2
votes
1answer
65 views

Dictionary form + と for a single occasion

自由が丘の駅で、大井町線から降りると、ママはトットちゃんの手を引っ張って、改札口を出ようとした。 As far as I know, a dictionary verb form + と is used to mean "when/if", "whenever" (e.g. 秋になると、木が赤くなります (it's always like that)). But the sentence ...
2
votes
1answer
100 views

と for talking about tomorrow

明日雨が降ると公園に行きません。 (if it rains tomorrow, I won't go to the park) Is it correct to use と in the sentence above? I know that と is used like the English "whenever." So, my guess is that the ...
5
votes
1answer
546 views

How do Japanese speakers determine the implied topic when none has been mentioned?

I imagine this is something that Japanese speakers naturally build up as they are exposed and communicate in the language for many years. However, take the following scene: 「おお、豪華な魚料理だなぁ」 「...
3
votes
3answers
956 views

Meaning of すきっとした

白い十字架がたって、それはもう凍った北極の雲で鋳たといったらいいか、すきっとした金いろの円光をいただいて. From 銀河鉄道の夜. What is exactly the meaning of すきっとした. Also what is いったらいいか? Maybe らしい?
7
votes
1answer
198 views

Question about それに following a verb in dictionary form

So for context, 会長 doesn't like the speaker and he just said something to make 会長 think even less of him. Could someone give an explanation on why それに is directly following a verb and what its doing. ...
2
votes
0answers
94 views

“If I have done that” in the continuous form? [duplicate]

I saw this sentence on TV: 日々心によぎる「あのとき こうしていれば」という言葉。。。 and I wonder why していれば is used here and not すれば. When I asked my teacher he said it is an N1 grammar point, he tried to explain it to me ...
0
votes
1answer
104 views

Ambiguity with particle と

The particle と has several use cases, two of which are: 1) Connecting two nouns Example: 林檎とバナナを買いました。 I bought apples and bananas. 2) Indicating that something is done together with somebody ...
13
votes
1answer
2k views

what does しにみえてる mean?

The phrase in question is: 広瀬さんが指導碁をお願いしにみえてるんだけど  In context, I think it means something like "Hirose-san came to ask for a teaching game, but..." but I still have not been able to break down my ...
2
votes
2answers
152 views

What does the prefix ご in this sentence mean?

I'm aware that ご家族は何人ですか means how many people are in your family? But the ご how is used? What does mean? It would be the same as あなたの家族は何人ですか/家族は何人ですか?
10
votes
3answers
224 views

What does レベルが高い mean in this context?

レベルが高い大学なので、簡単に合格できない。 Which of the following has the closest meaning with レベルが高い in this context? 授業料が高い 高級な 難しい Putting aside number 1, both 2 and 3 seem correct. But usually 高級 refers to the ...
2
votes
0answers
90 views

Word Order - は and が Particles

Today I learn that word order is not very strict in Japanese. You could change the order of noun phrases with no loss of meaning, as long as the correct particles are used. I've learned this with the ...
2
votes
1answer
102 views

How to specify a day and a shop/office/etc. when asking for business hours? [closed]

I'm very sorry this is a very basic Question, I just started learning japanese as my third language (german being my native one and english my second) and Right now I learned a basic way of asking for ...
0
votes
1answer
87 views

whats does あなたわ友達ですか? means [closed]

So I have recently have gotten into japanese and my close friend who is from japan is teaching me japenese, one of the sentence she wrote is this あなたわ友達ですか? which I sort of understand and I know is ...
2
votes
1answer
170 views

comparison between のですから and んだから

Recently I read though the article addressing the question (んだから vs んだ) where it explains the usage of のだから as: 1)話し手も聞き手も知っている事柄に用いられ、「聞き手(あなた)も知ってはいるが、その認識が十分でない」ことを知らせようとする話し手の強い気持ちが入る。 2)...
6
votes
2answers
2k views

What does からか mean?

I'm translating the following sentence from a book (exact sentence is directly after dialogue in the picture). 興奮からか銀髪の外国人の口調は、いつになく流暢だった。 I have absolutely zero clue what "からか" means in general ...
5
votes
0answers
72 views

Usage of 手伝う and お手伝いをする

I want to say "If I can help with your English studies ...". I thought of three ways, none of which I'm sure is natural: 英語の勉強を手伝ってあげられたら... 英語の勉強のお手伝いをしてあげられたら... 英語の勉強のお手伝いができたら... I looked up ...
4
votes
1answer
75 views

understanding ある in と言うだけある

The whole phrase is 自分で強いと言うだけあるな, I know from consulting translations that it says "he is as strong as he says himself" (earlier Hikaru said that he doesn't know his rank but he thinks he's pretty ...
2
votes
0answers
143 views

来た2日後に vs 来て2日後に vs 来てから2日後に

日本に来た2日後にこの本を買った。 日本に来て2日後にこの本を買った。 日本に来てから2日後にこの本を買った。 I created these sentences from similar-looking examples I found on Google. Are they all grammatical? These all mean "I bought this book two ...
3
votes
1answer
106 views

Relationship between radicals, components, kanji and words

As a novice learner, I'm finding understanding the relationship between radicals, components, kanji and words difficult. For example, this post on tofugu.com says that: The kanji is 町, which means ...
3
votes
2answers
155 views

誕生パーティーに行けたらいいのに vs 誕生パーティーに行ったらいいのに

誕生パーティーに行けたらいいのに vs 誕生パーティーに行ったらいいのに Is explained as I wish I could go to the party. I wish someone would go to the birthday party / You should go to the party. (suggestion to other ...
3
votes
2answers
119 views

Meaning of the construction ~て〇〇年/〇〇か月になります

I saw the construction ~て〇〇年/〇〇か月になります and it looks strange to me. Here is my question: does this construction mean that the action continues until now? For example: この 会社に 入って 10 年に なります。 My ...
2
votes
2answers
110 views

Question on として in this sentence

もっと早くゲスト先生として迎えたかったのですが、なかなか長い時間がかかってしまってごめんなさい。 Translating to: = I wanted to have you as guest teachers earlier but I am sorry that it took a longer time than I had expected. What exactly is the ...