Your use of Stack Overflow’s Products and Services, including the Stack Overflow Network, is subject to these policies and terms.
Join us in building a kind, collaborative learning community via our updated
Code of Conduct.
I'm reading this article on how Amazon allowed their speaker to be used to donate to Japan's Red Cross. In the final sentence they get a quote from a Red Cross member, but I cannot make sense of the ...
The translated meaning is "what are you doing?", but I am having difficulty understanding how the て form of する is referring to the present tense (I would have expected している here).
Also, I am ...
It appears to be common, but by no means universal, for artists/publishers to include 之圖 in ukiyo-e title cartouches (sometimes ノ圖; written のづ in accompanying furigana; occasionally seen 圖 without the ...
So I was reading from this particular site on Japanese sentence structure and what dawn to me was, this particular structure seems to be OVS.
(object/noun, verb, subject)
There's not a whole lot of ...
How do the Japanese show the nuance between the inevitable outcomes of actions based on their thoughts versus their findings?
After the Tsunami of 2011, Japanese Volcanologists predict an inevitable ...
As far as I understand, among the constructions
the form (2) unambiguously functions as a finite verb ...
わたしはおこられた。Someone got mad at me. (I was being mad.)
This answer was given here by what I presume to be a native.
開けるのに時間を要します. Translated in a Japanese teaching video as "It takes some time to open".
From what I understand, it has meanings of despite/although and the like.
The passage in question is an excerpt from a novel.
Background info: B is an inventor who works for the government in the story's universe and has created his own mechanism in secret that is capable ...
In the sentence オタクの俺の弟がこんなに友達が少ない訳が(ry (which is the name of the third episode of 旦那が何を言っているかわからない件), does the "otaku" refer to boku or otouto?
In general is AのBのC、always interpretable as （AのB)のC as ...