Hot answers tagged

8 votes
Accepted

usage of the second “て” in this sentence

晴{は}れてて is a contraction of 晴{は}れていて, with the verbs 晴{は}れる and いる.
Gui Imamura's user avatar
4 votes
Accepted

The construct of いつの間にか

We have similar pairs of expressions depending on whether か comes right after or before a particle: どこからか out of nowhere / from who-knows-where どこかから from somewhere どこへか to who-knows-where どこかへ to ...
naruto's user avatar
  • 312k
4 votes
Accepted

When and where to use ございます and its variations?

These are set phrases and should probably just be learned that way: おはようございます ありがとうございます こんばんは You see ございます in the first two because they are formed off of adjectives of a particular form. はやい ...
A.Ellett's user avatar
  • 10k
4 votes

usage of the second “て” in this sentence

晴れる=get sunny 晴れて=get sunny and... 晴れている=be sunny 晴れていて=be sunny and...
shinku's user avatar
  • 510
4 votes

Difference between このような and こんな

They are to some extent interchangeable. This thesaurus entry says (bold added): 1 「こんな」が、対象を身近に感じている表現であるのに対して、「こういう」「このよう」は、「こんな」よりも客観的である。したがって、「こんな人とは思わなかった」と「こういう人とは思わなかった」をくらべると、前者は、「人」...
sundowner's user avatar
  • 35k
3 votes
Accepted

What does "好きなだけ" mean here?

First, just to clarify, 好きなだけ is often used in a different sense: 好きなだけ食べなさい Eat as much as you like This is #1 of the 大辞泉 definition (literally: eat the amount you like): 1 分量・程度・限度を表す。…ほど。…くらい。…...
sundowner's user avatar
  • 35k
3 votes

The construct of いつの間にか

I think to some extent the particle order is explainable by 'what phrases are naturally required by verbs'. (Maybe it's not the whole question of yours and there are certain 'counterexamples' though). ...
sundowner's user avatar
  • 35k
3 votes
Accepted

What does のでしょうか do here?

It is a question addressed to the speaker themselves. The question marker か adds a sense of uncertainty to the corresponding verb, 戻ってしまう. The の before でしょう is an explanatory-no, but 戻ってしまう is serving ...
naruto's user avatar
  • 312k
3 votes
Accepted

Difference between ながら and 一方で

You seem to be mixing two different usages of "while" in English. "while" meaning doing two things concurrently (e.g., talking while walking, sleeping while studying) "while&...
naruto's user avatar
  • 312k
2 votes
Accepted

Difference between だろうか and のだろうか?

Yes, that の is an explanatory-の, and it has to be used when the preceding phrase serves as an explanation for something. Here, this person is comparing two possible reasons, or explanations, for the ...
naruto's user avatar
  • 312k
1 vote

Difference between ながら and 一方で

While the first answer on this post answers translates correctly the meaning for both grammatical patterns, I believe you might have wanted the difference between ながら and 一方だ instead of 一方で。The former ...
Pavel Martinez's user avatar
1 vote

Difference between ながら and 一方で

「V1+ながら+V2」:Doing V1 and V2 simultaneously or in parallel. *V2 is the main and V1 is the sub. 「一方で」:On the other hand.
Ace's user avatar
  • 17

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible