Hot answers tagged


To say "He can't be satisfied by/with her anymore", you use the particle に, as in: 「彼はもう彼女に満足できない。」 To say "He can't satisfy her anymore", you'd say: 「彼はもう彼女を満足させられない。」 using the causative form ~させる. (られる is the potential auxiliary.) Basic structures are: 「AがBに満足する」 -- "A is satisfied with B" 「AがBを満足させる」 -- "A satisfies ...


First note that officially 灯 has only ひ as kun-reading (とう as on-reading). Officially means other readings are not listed in 常用漢字. ともし is equal to ともしび. I don't think this reading is used today (as the reading of single 灯). ともしび means a fire for light, typically the fire of a candle. An idiom 風前の灯火, literally a (small) fire in front of wind, means something ...


私は明日と来週の火曜日を休みにする will always mean "I decided to take tomorrow next Tuesday off." If you wanted to imply that someone else made that decision, then you would say 私は明日と来週の火曜日が休みになった


Yes, it is. Meaning While it's a phonetically transcribed word from "chance", its meaning also covers "opportunity". チャンス implies a chance of doing what you wanted to do sometime. It MAY be somewhat sudden and/or unexpected. [機会]{きかい} is a synonym of チャンス. The difference is a bit similar to "opportunity" and "chance". ...


They all mean "development", but you have to choose the right word depending on what is the developing object. 発育: a human (from a baby to an adult), a pet 発展: a city (from a village to a large country), an organization (from a small workshop to a conglomerate), an event 発達: a skill, an organ (brains, muscles, extremities, etc)


The drawing is called へのへのもへじ (so じ not し, mind the dots). I guess this much is all most Japanese know (including me). The rest is what Google taught me. (Modern) variations As such, there is no conventions or principles on how letters are used for drawing. Using them liberally, apparently almost anything can be drawn. There are variations to へのへのもへじ(see ...

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible