10 votes
Accepted

Meaning of も in 3つ も

This も is the one of emphasis (definition 3 here). It has nothing to do with how many tests are yet to be taken. So in this case it means "as many as". The definition given is not wrong, ...
  • 43.5k
3 votes

Is 受け繋が usage here correct?

Yes, this is grammatically correct. I'm not sure what part of this sentence confused you, but 受け繋ぐ is a compound verb that is less common but means almost the same thing as 受け継ぐ. This へと is an ...
  • 288k
3 votes
Accepted

What is the meaning of ぬ in the song ミルクムナリ? (Not the archaic auxiliary verb ぬ)

One sense of ぬ in various 琉球語 varieties simply corresponds to の. While I don't know for sure what さみ is, if we assume it is a copula like だ, then the sentence would be something like 今年弥勒の豊穣年だ which ...
  • 6,003
2 votes
Accepted

Particles can be put before copula だ?

Yes, they can. It is reasonable to think that the sentence is a cleft sentence without the subject part. I don't understand what のも means in 生まれたのも育ったのも京都なんですよ The basic pattern will be XのはYだ/です, ...
  • 28.4k
2 votes

Is this usage of へ wrong?

に cannot be used because にの is an invalid combination. On the other hand, への is valid and compatible with 設置(する) probably because 設置 indicates something of direction (putting ... onto). Note 満洲{へ,で,に}...
  • 28.4k
2 votes

using は twice in the same sentence for two non-contrastive topics

The effect certainly will not be the same if you replace は with を, but it only shows in context with other sentences. You use 漢字は because you want to topicalize 漢字. Two は in one sentence might make it ...
1 vote

what are the usages of ものか?

In どういうものか, this もの is just "thing", and no special grammar is involved here. Just as どういう本か means "What kind of book is it?", どういうものか simply translates to "What kind of thing ...
  • 288k
1 vote

what is the exact meaning and function of "も" in below sentence?

It's a part of ても/でも meaning "even if". So the literal translation of ムダっていわなくても is "even if you don't say (it's a) waste...". As usual, the final part of the sentence has been ...
  • 288k
1 vote
Accepted

「20歳以上での年齢」- Why include this で?

It seems like a typo. Perhaps they rewrote it from 「20歳以上であることを確認できない場合には...」 and left out one redundant で accidentally.
1 vote

The meaning of 「春夏秋…」 with particles in 「夕焼けの歌」 song lyrics

I was trying to think through this for a bit, and I can not provide a direct answer. Remember that people make their own connotations of words. I can equate this in English to saying "wake me up ...
  • 156
1 vote

The meaning of 「春夏秋…」 with particles in 「夕焼けの歌」 song lyrics

I don't think it's possible to logically explain why 冬 is missing here. It has nothing to do with Japanese grammar or culture. Maybe the lyricist thought it would sound more profound, interesting or ...
  • 288k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible