Hot answers tagged

4 votes
Accepted

Meaning of ~だのと in this sentence

Here 情 is a word with a deep meaning similar to "sympathy", "compassion" or "humanity". Apparently, it's used as an example of words that sound nice but don't help solve ...
user avatar
  • 267k
3 votes
Accepted

Can an inanimate concept be the subject of 通報する?

学校が/は市の保健所に通報しました is possible and means mostly the same. As to why not just say 学校が/は, I think there are at least two things. 1) As you mentioned, 学校/'school' is inanimate. It's not impossible to let ...
user avatar
3 votes
Accepted

Confused by the meaning of this sentence + combination of "....とはまた違う" [MC is comparing his maid with his secretary]

There are four phrases that modify 女性. Aとはまた違うタイプの of a (yet) different type than A 隙がなく who has no apparent faults / who is hard to take advantage of 仕事のできる capable (of doing her job) 大人の mature/...
user avatar
  • 267k
2 votes

difference between います and でいます and です?

僕は 彼の 兄です It's safe to translate this as "I am his brother". Question: Who are you? Answer: 僕は 彼の 兄です = I am his brother Question: How are you two related? Answer: 僕は 彼の 兄です = I am his ...
user avatar
  • 1,391
2 votes
Accepted

When I need to use 先 to mark a place?

You are seeing the right question. 先 is a suffix that forms a noun that refers to a place. パート先 refers to one's workplace where they work part-time. This の indicates パート先 and スーパー are in apposition, i....
user avatar
  • 267k
1 vote

Is the particle に and its multiple functions just the general and reduced version of more specific に phrases like にとって, に対して?

私に漢字の勉強はとても楽しい is unnatural. you might say 私に漢字の勉強はとてもいい活動だ So no, the addition of a verb adds meaning that に on its own doesn't have. に is a very versatile particle because it makes the following ...
user avatar
  • 19
1 vote
Accepted

What does 経とうとしていた mean in this sentence?

I think it's being used similarly to this example Chocolate linked— so sort of in the "about to be/do" sense, but less a literal expression of time or intent and more for dramatic emphasis. ...
user avatar
  • 58
1 vote
Accepted

Meaning of ただでさえ

This ただでさえ modifies とぼしい. Her wallet is meager even at the best of times. ただ means "ordinary; usual", so the literal translation of ただでさえ is "even at ordinary times". This 避けられない ...
user avatar
  • 267k
1 vote

difference between な+はず and の+はず for nouns?

Here, な and の are interchangeable for both instances of はず. But な tends to sound informal/colloquial between a noun and a formal noun (はず, わけ, こと, ...), so something like 彼は学生なはずだ should be avoided in ...
user avatar
  • 267k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible