Skip to main content

New answers tagged

2 votes
Accepted

Correct thing to say when gifting someone food that you expect him or her to eat later

召し上がって下さい is a typical expression used in communications of this kind (often "よかったら召し上がってください" Please enjoy if you would like), but it does not necessarily convey the later part. Depending ...
Yosh's user avatar
  • 3,851
1 vote
Accepted

Omitting か in polite questions

Yes, it'd roughly felt colloquial, or casual. Using it suggests they are making small talk, or their close relationship. As you may know, polite in Japanese polite speech does not mean speakers are ...
broccoli forest's user avatar

Top 50 recent answers are included