Skip to main content
4 votes
Accepted

Why is は used in phrases with はず, if they are formal nouns that take a subordinate clause?

Technically, 高い and 高かった are the short subordinate clauses that modify はず. Japanese relative clauses can be very short. As you said, the word marked with は is working as a topic of the entire sentence....
naruto's user avatar
  • 320k
4 votes

The meanings of ものだ

The second and fourth ones are the case where it is kind of a general rule or expectation. It translates as "should (always)", and could be replaced with 〜べき. 約束は守るものだ → You should always keep ...
istrasci's user avatar
  • 44.3k
4 votes

What connotation does なんだ add?

I also would like to add my information gained from my teacher at college. He says while the above explanation describes in great details in what context we use 「んだ」 or 「のだ」, basically it cannot be ...
user5392's user avatar
4 votes
Accepted

Use of もの in this sentence

今ならまだ一匹しか死んでいないものが、次の日にはまた一匹死んでしまうかもよ Only one is dead for now, but the next day another one may die. This ものが is relatively rare, and it's a kind of connector which implies the mentioned situation ...
naruto's user avatar
  • 320k
4 votes
Accepted

Meaning of the phase: 筋ってもんだ

I suspect the core of your confusion comes from not knowing a meaning of 筋{すじ} which is applicable in both of your sentences; that is: ❺ 物事の論理的な流れ。道理。 「➖の通った話」 明鏡国語辞典 第二版 This usage of 筋 is ...
Darius Jahandarie's user avatar
4 votes

Does こと mean 'thing' in the following context?

This こと simply means "(intangible) thing". Simpler examples are: 悲しいこと sad thing / something sad 嬉しいこと happy thing / something happy 簡単なこと easy thing / something easy Likewise, 訳の分からないこと means "...
naruto's user avatar
  • 320k
4 votes

What does こと mean?

こと can refer to many things, including: koto (this Japanese musical instrument) to make up a cover story; glossing over ancient capital; old city difference (sound) click; tick; knock word; phrase ...
3 votes

Using まで together with a negative connotation 帰らないつもりです in a sentence

帰らないつもりです - I do not have the intention of returning. 帰るつもりです - I have the intention of returning. The conversation goes: Q: Are you going to return home for the summer holidays? A: No, I don't plan ...
paullb's user avatar
  • 3,972
3 votes
Accepted

Parse the sentence 「この保証書は、記載の内容で無料修理を行うことをお約束するものです」

First, understand the construct 「この〜は〜ものです」. It's a pattern used to describe the power of something (usually an official document or some artifact). For example, 「パスポートは各国に国民の安全な通行を要請するもです」,「王冠は、...
Enno Shioji's user avatar
  • 16.2k
3 votes
Accepted

交わり合わないような項目同士 translation

Your translation is fine. Did you notice that 同士 is actually "reflected" in your English? I mean: subjects 同士 might be a tricky word, but not totally untranslatable to English if you bear with a ...
broccoli forest's user avatar
3 votes
Accepted

What does こと mean in this context? そとで、ものをうっていることが多いです

The こと means [場合]{ばあい}, "case, circumstance, occasion, instance" (See definition #②-6-㋑ in デジタル大辞泉). You can use 「~ことが多い(です)」 to mean 「~場合が多い(です)」, "It is often the case that..." "in many cases..." "...
chocolate's user avatar
  • 65.6k
2 votes

How to use 〜かのよう{に・な・だ}

It seems to me that "かのように" adds a touch of surprise and personal comment in the meaning, while "ように" is simply narrating a phenomenon, which is more objective, and with less personal feelings or ...
user12028's user avatar
  • 131
2 votes

What is the use of ものでしょうか in this context? 「今から治療して間に合うものでしょうか?」

There is no negation in this question, and it's not a rhetoric question, either. It's a simple question about whether they can make it in time for treatment. This もの adds a mild "generalizing&...
naruto's user avatar
  • 320k
1 vote
Accepted

Choice of 形式名詞: ところ vs こと vs もの

ところ is definitely the most common way to say it. I think it has to do with the fact that in Japan, exams are a lot about what's written in the textbook (so ところ roughly means "where in the ...
Enno Shioji's user avatar
  • 16.2k
1 vote
Accepted

Does こと mean 'thing' in the following context?

As you say, the こと means “thing” in this sentence. 私には人を殺す才能や生き残る才能などの生まれついての暗殺者としての才能があること is the 意味のわからないこと(nonsense thing).
Yamacure's user avatar
  • 1,030
1 vote

ものだ expressing ambiguous emotions/concern?

In my understanding the purpose behind saying ...ものだ is for the speaker to express their belief that "..." is something everyone would agree upon, something without question, something objectively ...
sazarando's user avatar
  • 7,401
1 vote

What does こと mean in this context? そとで、ものをうっていることが多いです

It's called nominalization, and yes, it is used to turn verbs (and verb clauses into nouns). Verb clauses as nouns All we need to treat verb clauses as a noun is by attaching a generic noun to the ...
Amani Kilumanga's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible