Skip to main content
14 votes
Accepted

其之 what's the exact meaning of this?

其之 is a rare kanji version of その meaning "its". The kanji 其 on its own means "it" and 之 means "~'s". Today その is almost always written in kana, but they used difficult kanji for archaism. Is the comic ...
naruto's user avatar
  • 337k
11 votes

どのvsどれ- can I use them interchangeably?

Both translate to "which" in English but are interchangeable in 0% of cases. どの Your grammar book says どの is used with a noun. That is exactly the difference. Notice your first example: ...
Blavius's user avatar
  • 8,113
6 votes

これ・それ・あれ when referring to products in a store

Provided that: you are referring to something exists in your range of view, not your memory you are talking to the store's staff, who is not your acquaintance You can use... これ when: the item is ...
broccoli forest's user avatar
6 votes
Accepted

basic grammar of pointing words

For the series of location words colloquially known as the こそあど (ko-so-a-do) series, it's important to break these up into a few groups -- these groupings will help you understand how to use these ...
psosuna's user avatar
  • 4,458
4 votes
Accepted

Can その be used as a possesive pronoun?

How the その works You are correct on how to interpret the sentence. What may feel odd to you is likely because "その" can refer not only to something explicitly mentioned, but also to something ...
Takashi's user avatar
  • 2,776
3 votes
Accepted

Why did こなた and そなた fall out of use but not あなた?

The original meanings of あなた/そなた/こなた are "that/this way", and these original meanings have fallen out of use, regardless of whether it's あ, そ, or こ. Today, we always say あちら/そちら/こちら. On the ...
naruto's user avatar
  • 337k
3 votes
Accepted

そう、こう、ああ、どう confusion

The literal translation should not be that long. This simply means: 博愛とか慈愛とかそういうの benevolence, philanthropy and such そういうの means "things like this/that/these", "something like this/...
naruto's user avatar
  • 337k
3 votes
Accepted

そんなだから A little help for translation

According to a dictionary, そんな/こんな is a na-adjective (形容動詞). It usually works attributively (i.e., directly modifies the following noun) and means "such" (そんな人 = "such a person"). It sometimes works ...
naruto's user avatar
  • 337k
2 votes

What is the ethymology of the word どのこと?

Your question is about usage yet your title is about etymology. I will assume you were wondering about usage here. You can think of どのこと as どの 'which' and こと 'thing'. Here, the friend is saying "...
Saegusa's user avatar
  • 589
2 votes
Accepted

Who こっち refers to here?

こっち always refers to the speaker's side. But 迷惑だ in this context means "(I'm) troubled" or "(it) is a trouble", not "(I'm) causing trouble". This is an ambiguity similar ...
naruto's user avatar
  • 337k
1 vote

What is the ethymology of the word どのこと?

This is not an etymology (you seem to be confused about what that word means in English), but you may find it useful to think about this way: どれ is "what/which one", i.e. the question ...
Karl Knechtel's user avatar
1 vote

其之 what's the exact meaning of this?

The normal meaning was explained clearly by previous people, as a Chinese learning Japanese I want to say some other things. 其: Chinese: it's(Third person possessive pronoun) Japanese: it(Third ...
Mukjep Scarlet's user avatar
1 vote

あのレストラン vs そのレストラン in this conversation

Both あの and その work perfectly fine. そのレストラン simply refers to the restaurant A is talking about. あのレストラン sounds like B is imagining the restaurant and referring to it. You can think あのレストラン sounds a ...
naruto's user avatar
  • 337k
1 vote
Accepted

Origin of こんな, そんな, あんな and どんな

These are derived (see e.g. the relevant entry on 大辞林第三版) from the following: 「この様{よう}」「その様{よう}」「あの様{よう}」「どの様{よう}」 which are all adjectival nouns, so using に after them is simply a remnant of ...
VVayfarer's user avatar
  • 1,869
1 vote
Accepted

Why is そう used to refer to something the speaker just said?

I don't think you have misunderstood at all, but just like the distinction between "this" and "that", no textbook definition will ever exactly match. In this case (you saying something yourself) ...
Brian Chandler's user avatar
1 vote

これ・それ・あれ when referring to products in a store

(Basically copying comment) It is considered that it's quite alright to use あれ for something far away from both the speaker and the listener, for example... In a restaurant when you're ordering some ...

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible