Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.
14
votes
Accepted
Difference between volitional +と思う and volitional+ と思っている
In my understanding...
...しようと思う
"I think I will...", "I'll probably..." (not fully decided, 予想している)
しようと思っている
"I'm thinking of...", "I'm planning to..." (more-or-less decided, 仮に計画している)
…
-1
votes
"Robust Software" in Japanese
I think ロバストなソフトウェア would be understandable by many technical people.
If you needed to explain what exactly you meant by「ロバスト」, you might say something like,
「エラーが起{お}こっても処理{しょり}は止{と}まらない」
http …
1
vote
Difference between 禁 and 禁止 (and 禁じる/禁止する)
As nouns:
禁 is not commonly used as a noun, it is almost always used as a bound morpheme
if you use it like a noun, it would sound antiquated, like you are quoting from an old book
「沈黙{ちんもく}は金{ …
1
vote
Difference between "私達" and "われわれ" when used as possessive pronouns?
I don't believe that there is any special difference in meaning imparted by adding の to われわれ or わたしたち・わたくしたち.
Adding の only turns these words into a possessive pronouns.
The choice between these exp …
13
votes
Accepted
にしても and としても, is there a difference?
There is some overlapping meaning. There are also some differences.
I think you may be touching on the deeper subject of the differences between に and と.
Comparing the definitions of に and と shows t …
4
votes
On the interchangeability of ~ように and ~ために
新しい車を買えるように、お金を貯めています。
This usage of ように is familiar to me.
新しい車を買えるために、お金を貯めています。
I'm not so sure about this one though, sounds a bit off.
0
votes
With 規則 and 規定, where do you draw the line?
I think the answer is right there in your examples.
You've used 規定 as a verb with する, but not 規則.「規則する」 isn't used. But as you've already noted, there is some overlap in meaning between 規定・規則.
It …
19
votes
Accepted
Can I use English in place of katakana?
I think it matters a lot and that it's best to break from the habit if you intend to speak Japanese long-term. I think for place names it's somewhat understandable because the Kana is obviously there …
4
votes
Accepted
What are the nuances between the use of 訊く instead of 聞く in the following sentence?
訊く is often used to specifically indicate that the actor is asking a question
聞く is more generic and could also mean that the actor only "hears" or "listens to" something
0
votes
What is the difference between はみ出す and はみ出る?
The 大辞林 dictionary says they are the same:
https://www.weblio.jp/content/%E9%A3%9F%E3%81%BF%E5%87%BA%E3%82%8B
1
vote
ものだ expressing ambiguous emotions/concern?
In my understanding the purpose behind saying ...ものだ is for the speaker to express their belief that "..." is something everyone would agree upon, something without question, something objectively obv …
6
votes
What is the difference in nuance between 私には and 私は?
I feel like in the case of
私{わたし}には分{わ}かりません
... the に is there to emphasize that you are referring to an ability or condition within yourself (perhaps like you were categorically negating the …