Skip to main content

Questions tagged [words]

言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
113 views

What do you call the food that's in bento boxes when it's homemade?

There's this nice Japanese food in the US that's sold in restaurants under the name bento boxes. It invariably consists of a meat dish (usually sushi or teriyaki), white rice, and a small salad with ...
Joshua's user avatar
  • 103
3 votes
1 answer
553 views

"Ka no taikoku shin" = China? [Rurouni Kenshin Live Action]

The Rurouni Kenshin Live Action movie (2012) is set in 1878 Tokyo Japan. In it, a high-ranking general (Yamagata) talks about how opium (アヘン) (which is spreading through japan) might destroy Japan as ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
57 views

Meaning of ほしいままにする

From 四畳半神話大系 by 森見登美彦: 我々はブロック塀に挟まれた路地に立ち尽くした。街灯の光が届かない闇の中でもじもじし、誰かに見られればその場で通報されて然るべき胡散臭さをほしいままにした。 While I'm pretty sure I understand the general gist, I don't quite understand the use of ほしいままにした....
octosquakk's user avatar
0 votes
1 answer
73 views

what does なんだ mean here?

I cant find a definitive definition for なんだ when used in a sentence such as じゃあなんでここなんだ (Why are you here?)? Is it the same as 何だ? This seems to only be used as an interjection and as a sentence ender....
HNaam's user avatar
  • 139
3 votes
2 answers
292 views

How does the "jidaigeki Japanese" used in Shogun differ from actual speech in the 1600s?

The dialog in the Shōgun series (2024) is supposedly in "old" Japanese, but here on Japanese.SE we know better: it's actually "jidaigeki Japanese" as spoken in Japanese period ...
lambshaanxy's user avatar
1 vote
1 answer
96 views

どうにも、どうにか、いかにも、どうか、どうもの中にパターンが潜在していますか?

いつも(どうにも、どうにか、いかにも、どうか、どうも)という種類の単語を聞いたり読んだりすると、パターンがいかにもあると感じます。 どう思われますか? 具体的に言えば私が話しているパターンは見かけ上共通の語源を持っていて1つの助詞を変えて1つ追加したり2つ追加したりすると意味が異なることを理解したいと思っています
HAMDI ABDERRAHMENE's user avatar
3 votes
2 answers
297 views

What's a prototypical example of モラハラ (moral harassment)?

I'm not exactly sure what モラハラ is. All I can tell is that it's strongly associated with workplace bullying. But I don't really understand how "moral harassment" might be a thing. Is it kind ...
chausies's user avatar
  • 2,057
4 votes
2 answers
175 views

Do 果物/野菜 follow the scientific definition (e.g. an eggplant is a 果物), or the casual definition (e.g. an eggplant is a 野菜)?

In English, fruit and vegetable have actual scientific meanings, which make eggplant, tomato and zucchini fruits. However, most people just ignore the actual definition and like to just say those are ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
94 views

Differences/Similarities Between そうすると and そうしたら

Just learned the grammar point そうすると and was wondering is そうしたら is the same thing. For example, would 早く大学を卒業したいです。そうすると、仕事ができる be the same as 早く大学を卒業したいです。そうしたら、仕事ができる?
Amelie Rennie's user avatar
2 votes
1 answer
252 views

What is this usage of “すごい的” and “言えよ”

The context is that a character is being hit on on the street and person doing so says: 大人の色気? 脱いだらすごい的な。 お前エロいなー! オクユカシイって言えよ。 The “的” following the plain form of an adjective I've never seen ...
Zorf's user avatar
  • 1,239
1 vote
1 answer
264 views

What does こちらとしても mean?

(君が)そこまでの無理を強いるのはこちらとしても不本意なんだが! I'm confused by what こちらとしても means. Here's what I can put together so far. こちら means "this direction" and generally refers one's side or oneself. として, the ...
DietSouda's user avatar
  • 169
2 votes
2 answers
1k views

Is 「太太」("wife") pejorative? Archaic?

Jisho gives no example sentences using this term. Is it now considered archaic, pejorative, provincial? Would one use it referring to oneself, to someone else?
NattoYum's user avatar
  • 408
2 votes
1 answer
264 views

Difference between 粒子物理学 and 素粒子物理学

I was trying to tell a Japanese friend that I am studying particle physics, but I didn't know the word for this branch of physics, so I looked it up online. From what I could find, it should be 粒子物理学, ...
Wild Feather's user avatar
2 votes
3 answers
685 views

What does リスとび refer to in this children's book? "リスとび"

I am currently going over a translated children's picture book, お掃除を覚えたがらないリスのゲルランゲ; it seemed to have gotten popular in Japanese children's literature, but not anywhere else; I can not find the ...
BigRigz's user avatar
  • 385
0 votes
1 answer
65 views

What does 炎影の旅路 translates to? [closed]

Original Japanese: 4月2日(火)、『ファイナルファンタジーXIV』と『ファイナルファンタジーXVI』のクロスオーバークエスト「炎影の旅路」を公開予定です!ふたつの異なる世界が交わる物語に加え、多数の報酬が登場します。詳細は今後の発表にご期待ください I was reading the news on Famitsu. There I encountered this term. ...
Harpreet Singh Kapula's user avatar
2 votes
1 answer
219 views

What does 筋肉要塞(キンニクヨウサイ)mean?

歩く筋肉要塞か てめえは! From what I know, this translates to "Are you a walking 筋肉要塞?" or more literally "As for you, a 筋肉要塞 that walks?" But what does the 筋肉要塞 mean? All I can get is "...
DietSouda's user avatar
  • 169
3 votes
3 answers
1k views

is the use of 突っ込まないで considered rude?

ごめん。深く突っ込まないで In this context and in general, I wonder is the meaning more like "please don't be noisy and leave it", or "haha, it's nothing to worry about!"? The use of ごめん ...
Chestershire Liddell's user avatar
4 votes
1 answer
119 views

the difference between いくら and たとえ with non-degreeable words

The difference between たとえ背が高くても… [even if you should be tall] いくら背が高くても… [no matter how tall you are] Seems obvious to me, but “いくら” is very often also used with words that are not degreeable such ...
Zorf's user avatar
  • 1,239
1 vote
1 answer
329 views

Can 編成 be translated as "(magical) summoning"?

TVTropes source ''VideoGame/FinalFantasyVII'' has a few examples [...] In particular, a major game mechanic is the "PHS", [...] In Japan, it was a reference to a late-1990s branch of entry-...
Malady's user avatar
  • 347
4 votes
1 answer
242 views

The vocabulary behind フリの割にボケが面白くない

I can't find a concrete definition for the vocabulary in this sentence. "フリの割にボケが面白くない" フリ seems to have four different meanings in every japanese dictionary I can find, 割 and 割に seem to ...
DietSouda's user avatar
  • 169
2 votes
0 answers
105 views

How to say "consistency" (as in, consistently eating less, consistently working out, etc.)?

When I look up "consistent" on jisho.org, I get a bunch of words that I know aren't the "consistent" I'm looking for. A lot of the words are like "the facts aren't consistent&...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
78 views

Which word should I look up to find definitions for 「はけた」?

From Bocchi The Rock! ep7. (虹夏)昨日のライブは あたしの友達が 結構 来てくれたから チケット はけたんだけど… Which word should I look up to find definitions for 「はけた」? The word was written in hiragana so it's hard to be sure sometimes. ...
SIREN's user avatar
  • 339
2 votes
1 answer
211 views

"デウス" = Jesus, instead of "イエス"?

In the recent show Shogun (S01EP02), set in the early 1600s, an Englishman explains to a Japanese lord that there a two different sects of Christianity (Protestant and Catholic) that are essentially ...
chausies's user avatar
  • 2,057
3 votes
2 answers
189 views

Nuances of 遵守 and 甘受

Can someone please elaborate on the different nuances between 遵守 and 甘受 I've seen in many sentences (like the following) that 遵守 means "to comply to; to abide by" 規則を遵守する。- Abide by/Comply ...
悪戯猫's user avatar
  • 758
0 votes
1 answer
113 views

Readings of the word 何ぞ with meanings "what" or "why"

According to what I have understood from reading multiple sites (I hope not wrongly), when 何ぞ has the meaning "something", it is read as なんぞ. In fact, from the few times I encountered this ...
kanachan's user avatar
  • 553
3 votes
1 answer
85 views

〜など as a more formal version of 〜なんて

“〜など” is often explained as introducing vagueness such as, say “本当の自由などない” for “There is no such thing as true freedom.” whereas “〜なんて” is typically first explained as expressing scorn and strong ...
Zorf's user avatar
  • 1,239
4 votes
1 answer
202 views

Any silly Japanese sentences like the "buffalo buffalo buffalo buffalo..." one in English?

I made one up, but I was wondering if there were any other good ones. The one I made up: "王を追う王を追う" (Ou wo ou ou wo ou) ("I chase the king that chases a king"). For those who don't ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
412 views

What is the meaning of 日か

Full sentence: マイケルの日かは、毎朝同僚全員に前日に見たアニメの感想を話すことです。 Michael's daily routine is to tell all of his colleagues his thoughts on the anime he watched on the previous day. This sentence is from Wanikani and ...
Celestial Dragon's user avatar
2 votes
2 answers
1k views

Is ツリ目 (slant-eyes) considered offensive at all to native Japanese, or are they basically fine with it?

In Koi wa Ameagari no You ni EP08, a guy in a conversation is trying to reference a girl, and says "前はよく一緒にいたろう。ツリ目の" (You were with them often before. The one with the slant-eyes), further ...
chausies's user avatar
  • 2,057
4 votes
2 answers
2k views

「とらわれた くつじょく は はんげき の こうし だ」Would a Japanese person understand こうし in this spoken line WITHOUT kanji? [Attack on Titan]

In the legendary first opening of Shingeki no Kyojin (aka Attack on Titan), from 0:46 to 0:53, there's a line: とらわれた くつじょく は はんげき の こうし だ。 Almost all of that is easily understandable. Except for &...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
91 views

This particular usage of はたまた after the subject

I sometimes encounter sentences such as: 不安ははたまた無邪気な夜に簡単に消されるのだ。 妄言はいつまで長々お喋り 公然の噂がはたまた目隠し、 それははたまた何百年後の話か? But I have no idea what “はたまた” means here. I know it can be used essentially ...
Zorf's user avatar
  • 1,239
2 votes
1 answer
677 views

What is written here that implies calling on the phone?

At the end of Golden Boy Episode 2, there's a message written by a girl to MC-kun. The subs say it translates to "Call me any time". But I can't make out the "call me" part in ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
310 views

Meaning and usage of 何かかにか

According to Jisho, 何かかにか means "this and that; something or other; one thing or another​". However, when trying to find example sentences so that I can grasp better the usage of this ...
kanachan's user avatar
  • 553
0 votes
1 answer
196 views

How to say "I accept" in Japanese

I know that 断る means decline, but I couldn't find the meaning of accept. I want to say something like "I accept your offer"
Koll's user avatar
  • 91
3 votes
1 answer
443 views

Is the word/concept 君子 pervasive in the Japanese language?

君子 jūnzǐ is a word/concept from the Chinese Confucean culture, which means "the person of virtue", it acts as a code of conduct. https://www.britannica.com/topic/junzi In China today, this ...
Starckman's user avatar
  • 873
4 votes
1 answer
237 views

きっぱし = "absolutely not"?

In Akatsuki no Yona (a shojo series), H-kun is part of Y-chan's group (protecting her as a bodyguard of sorts). J-kun wants H-kun to join his crew. Y-chan says "I want to meet with your captain.&...
chausies's user avatar
  • 2,057
8 votes
1 answer
3k views

In Dragon Quest, the self-destruct attack is called "Kamikazee" in English, and "メガンテ" in Japanese. What is メガンテ referencing?

Many games have a "suicide" attack where you die and inflict damage on the enemy. In Dragon Quest, the main attack of this form is called "Kamikazee" in English (a clear nod to ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
154 views

絆{ほだ}す = to bind/shackle, yet referring to someone betraying?

From "Granblue Fantasy: Relink" (where the English subs takes extreme liberties). For context: A-kun works with Villain-san against MC-kun's party. But after seeing all the bad shit, A-kun ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
1 answer
1k views

Why Chinese "h" often corresponds to Sino-Japanese "k"? [closed]

Shanghai is Shanhai in Japanese / しゃんはい However, 深海 is shinkai (shēnhǎi in Chinese). Why does it seem like the Japanese switched the letter "h" to "k"? I know the kana, and "h&...
watashinopiza's user avatar
1 vote
1 answer
111 views

Referring to well-known "Titles" in US Law without the Act/Amendment they come from

The current assignment in my Japanese course is to write an essay that in some way discusses gender (in)equality. In the US, in the context of education, if one says "Title IX", most people ...
Aly's user avatar
  • 129
6 votes
3 answers
2k views

回{まわ}り as a counter for 12 years?

In Ryuu ga Gotoku 8 (aka Like a Dragon Infinite Wealth), when asked about getting with a younger lady, a character says the line "[彼女{かのじょ}]下手{へた}すりゃふた回{まわ}りも年下{としした}だぞ" ("at worst, [...
chausies's user avatar
  • 2,057
6 votes
1 answer
198 views

動作の完成を表す言葉について、

この質問はこちらからの追加質問です。 日本語を勉強し始めた頃から、たくさんの文章を読んだり動画を見たりしまして、若干の動作の終わりを表現する語を知ってますが、その使い分け、特に、日本人が脳内で感じれる単語の違いは分かりません。 例えば、水などの液体を全て飲んだら、いくつかの表現があります: 飲み切った 飲み果たした 飲み尽くした 飲んでしまった 飲み終わった ...
dvx2718's user avatar
  • 3,409
0 votes
1 answer
198 views

What's the difference between 尽くす and 果たす

What's the difference between 尽くす and 果たす? I thought that both meant "to do something until the very end" or "to use until exhaustion" but when would you use one over the other?
SIREN's user avatar
  • 339
2 votes
2 answers
684 views

Can 男の子 refer to an 18-year-old?

Can 男の子 be used to refer to a young adult male? The character they are referring to is 18-19 years old. Two others characters, who are 18, are also referred to as 男 (adult male). Does it just ...
Zain Alleck's user avatar
1 vote
1 answer
487 views

ことがある vs. ものだ when talking about the past

Small doubt about this phrase from Bunpro: 子供のころ、この喫茶店に行ったことがある。あの時のドーナツは、何とうまかったことか。 Wouldn't it feel better as: 子供のころ、この喫茶店に来たものだ。あの時のドーナツは、何とうまかったことか。 Just my two cents, the whole idea of "...
Ferpalaciosd's user avatar
3 votes
1 answer
450 views

Why does 善悪{ぜんあく}の彼岸{ひがん} mean "Beyond Good and Evil"? In particular, how does 彼岸 correspond to "beyond"?

Episode 9 of Parasyte is titled 善悪{ぜんあく}の彼岸{ひがん}, translated as "Beyond Good and Evil". It's also apparently the official Japanese name for the "Beyond Good and Evil" book that was ...
chausies's user avatar
  • 2,057
0 votes
1 answer
139 views

What's the most common/natural way to say someone is straight/heterosexual?

I know a zillion ways to refer to how people are homosexual, but I just realized I'm not sure of any common ways to refer to someone being straight. All I've heard and know is basically how to say one ...
chausies's user avatar
  • 2,057
1 vote
2 answers
138 views

Can さえ be replaced with すら in this sentence?

From Bocchi The Rock! ep8. ‎(星歌)次のライブでも頑張れよ。ちゃんとノルマ代は払ってな (虹夏)‎最後のセリフさえなければ‎感動したのに I interpreted 虹夏's line as "I would have been (emotinally) moved if only you hadn't said that last part" ...
SIREN's user avatar
  • 339
0 votes
1 answer
79 views

Need help understanding what 卑怯もくそもあるか means

I get that it's kinda of slangy, but I'm having issues wrapping my head around it. The full sentence was ケンカに卑怯もクソもあるかと言ったのは誰だったかな
sleepy_star's user avatar
2 votes
1 answer
503 views

Lack of motivation around the end of the year

Is there a term like 五月病 that is used to describe lack of motivation around the end-of-the-year / New Year? I looked up 年末年始病 and 正月病, but I'm not sure if they are real terms or not. My vacation ...
istrasci's user avatar
  • 44.2k

1
2 3 4 5
58