I am on page 32, Ch.82 of よつばと! enter image description here Source : http://raw.senmanga.com/Yotsubato!/82/32

My translation of the highlighted text bubble is,

Now, sleep quietly okay.

But I am confused as to why 寝てろ is used here as opposed to 寝ろ ? Is it because sleep is a resultant state (something like 知っています or けっこんしています) ?

After some probing I came across this but it doesn't answer the difference between usage of 〜てろ and 〜ろform.

What I did come to know is, 寝てろ is a compact form of 寝ていろ which is imperative/command form of 寝ている. All in all, 寝ていろ is something like a command to sleep (or be in state of sleep or keep sleeping ?). why is the progressive form used here ? What kind of subtlety does it add ?


2 Answers 2


This type of いる is called a subsidiary verb, and what it means roughly depends on the context and the verb type. For details, see: When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state?

寝る is an ordinary action verb like 食べる, 走る or 勉強する. It's not an "instant state-change (aka punctual)" verb like 知る, 結婚する or 倒れる. This means when 寝て (the te-form of 寝る) is followed by いろ (the imperative form of いる), it usually means the continuation of the action (i.e., "be ~ing"). So 寝ていろ means "Be sleeping" or "Keep sleeping", while 寝ろ just means "Sleep." or "Go to bed."

  • I went over the links in your answer and then read your answer. Cleared up a lot of things. Thanks for the links and explanation!
    – vadasambar
    May 17, 2017 at 12:13

All in all, 寝ていろ is something like a command to sleep (or be in state of sleep or keep sleeping ?).

Correct. The difference in nuance from 寝ろ is "keep sleeping." It implies that she should keep staying in the bed/sleeping bag and sleeping, and won't wake up and make any fuss.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.