I wanted to say the following:
"I am trying to learn to play Mexican songs on the guitar."
I know how to express try to, but I am not sure about the rest. Perhaps
メキシカンな歌{うた}でギターをひきますをするならびましょうとする。
Is that translation correct?
「ギターでメキシコの歌{うた}を弾{ひ}くことを習おうとしています。」 is the literal translation.
Mexican songs: メキシコの歌 (メキシコの曲)
※ If the song is an instrumental, you can use "曲{きょく}" instead of "歌".
play (a song) on (string or keyboard instrument): (instrument)で(歌)を弾{ひ}く