Questions tagged [expressions]
表現. A set phrase used commonly in the Japanese language.
582
questions
0
votes
0
answers
38
views
expression about smoking [closed]
Is the expression あなたは 毎日 どれくらい タバコ を 吸います か? correct?
-3
votes
0
answers
45
views
Expression for smoking [closed]
Is the expression 私は毎日 2 本のタバコを吸います。 correct?
0
votes
1
answer
49
views
Need help to understand the meaning of タチが悪いのよ in this context (1 of MC's big sister is saying that his other 2 sisters are acting too easy with him)
Context: 1 of MC's older sister said with his other 2 big sisters, that they're spoiling him /acting too easy with MC.
Appreciates if someone can explain to me the meaning of this sentence "...
4
votes
2
answers
629
views
Usage of "Itadakimasu" for digital objects
Here it reads :
As we mentioned earlier, itadaku means "to receive" or "to accept."
But it's not a direct translation of the concept in English. There are
certain situations where ...
0
votes
1
answer
117
views
What does this means in this context ? コルセットがちょっと苦しい (A character said this after she ate too much foods ,because they tastes too good.)
I don't understand this part of a sentence: "コルセットがちょっと苦しい".
I can only make a wild guess based on the context : "My stomach might feel a bit uncomfortable" (?), but I'm not sure. ...
3
votes
1
answer
82
views
How do I express feeling included?
How do I express feeling included in an event/community/etc? I often want to thank people for going out of their way (it seems) to make me feel included or at home.
I usually say something like ...
1
vote
1
answer
71
views
What does this mean about a girl's action with her hair ? 髪を耳にかけている
I don't understand this expression, so much thanks if anyone can explain to me its meaning.
髪を耳にかけている (my guess is that she's adjusting (?) her hair behind her ear, but I'm not sure. And she's got a ...
1
vote
1
answer
30
views
What does this means about a smile face of a person ? ほんわりとした笑顔を浮かべ
When reading, I met this expression about a smile, but not sure what does it means here (warm smile / gentle smile ??)
Much thanks if anyone can explain its meaning to me o/
A はほんわりとした笑顔を浮かべ、上機嫌な様子。
1
vote
1
answer
111
views
What does 気持ちに寄り添う mean?
彼の気持ちに寄り添いたい。
I think this sentence means "I want to get closer to his feelings", "I want to understand his feelings better", but I'm not sure.
0
votes
2
answers
57
views
What does this means in this context その背中はどこか浮ついているように見えた。(MC came to the club room ,and saw her senpai is already there before her)
Context : MC came to the school's drama club room ,then she saw her senpai is already there before her ,and playing with a pencil in her hand. Then she's describing her impression about her senpai ...
0
votes
1
answer
56
views
What does やってくる mean in this sentence?
宿題をやってこなかったですか?
It's something like "Have you ended up not doing the homework?", I think, but what's the difference with just やらなかった?
What kind of てくる is this? Is it the same of 寒くなってくる?
0
votes
0
answers
72
views
What does わけでもなく mean here? [duplicate]
彼はおこりだすわけでもなく、彼女をじっと見ている。
He has been slapped. I've already read about わけでもない, but I can't make sense of it anyway, here. "Without getting angry" makes sense, but I would say おこりださないで or ...
0
votes
1
answer
94
views
What does this expression mean when someone is looking up at you ? 覆いかぶさるようなって上目遣いにこちらを見つめてくる
When reading i came across this expression ,which i did not understand .Much thanks if anyone can help me find its meaning
覆いかぶさるようなって上目遣いにこちらを見つめてくるA。
(My guess : "A is staring at me ,with her ...
1
vote
1
answer
64
views
Why can't に対して be used in this sentence?
I'm currently using the 新完全マスター N2 Grammar book. One of the questions required completing the following sentence:
今回の選挙では、環境税 () 候補者たちの意見が対立している。
Two of the options were に対して and をめぐって, and をめぐって ...
2
votes
1
answer
235
views
What does 男手一つで育てる literally mean?
紅緒を男手一つで育てた陸軍少佐。
It's from はいからさんが通る.
It means "Major who raised Benio with his own (male) help", right?
To me, if "help" could be countable in English, it would be "Major ...
1
vote
1
answer
86
views
Can I substitute の中で with only で?
Do these pairs of sentences mean the same?
あの男の人の中で誰が一番かっこいいですか。
あの男の人で誰が一番かっこいいですか。
日本の中で札幌が一番好きな町です。
日本で札幌が一番好きな町です。
0
votes
1
answer
104
views
How can I say "away at lunch" (e.g. on a sign)?
How can I say "away at lunch" (e.g. on a sign)?
I thought I might be able to just write 「昼食中」 - is that correct?
2
votes
1
answer
180
views
What does this phrase about a face/expression mean? 少し尖った凛とした表情
I came across this sentence but don't know what it means about a girl's face/expression
整【ととの】った顔【かお】立【だ】ちに、少【すこ】し尖【とが】った凛【りん】とした表情【ひょうじょう】。
My guess: "in her well-ordered face, is a dignified ...
4
votes
1
answer
264
views
申し訳ないです not used as an apology?
I read the following sentence:
あんなおまけイラストまで喜んで貰えて却って申し訳ないです。
As far as I know 申し訳ないです is usually used for formal apologies but translating it like "I'm sorry that you are pleased ..." ...
2
votes
1
answer
82
views
Understanding その上で、だ
続いて、ライデンが名乗った。
「戦隊副長、ライデン・シュガだ。……まず最初に謝っとく。あんたが毎晩繫いでくるのを、俺達は聖女気取りの偽善者のブタが、自分のブタ加減に気づきもしねぇでおめでたいって笑ってた。それについては詫びる。悪かった。その上で、だ」
黒鉄色の双眸が冷然と細まる。
「セオが言ったとおり、俺達はあんたを対等とも仲間とも思わない。あんたは俺達を踏みつけた上で、...
1
vote
1
answer
177
views
Interesting expression in an anime that I can find only there and there is no information on the internet, that I can find, about its origin&history
In the Anime Honzuki no Gekokujo season 2, episode 4 from 19:56 onward the main protagonist says "Arigatou Gozaimasu", to thank the high priest and is immediately corrected by him with ...
0
votes
1
answer
119
views
How do you express "have to" in order to talk about a non-obligatory, but obvious course of action?
In English, "has to" and "have to" serve to express obligations (as in "must", like in the classic example of having to do homework), and also work for when one wants to ...
1
vote
1
answer
130
views
Meaning of なんやけどな
I was translating a manga chapter and found this line:
蛍なんやけどな今行方不明になっててな
What's the meaning of なんやけどな?
1
vote
1
answer
89
views
What does くらいちゃんと mean here?
「なによそれー!幼馴染にくらいちゃんと悩みは相談しなさい!」
What does くらい modify? ちゃんと has the opposite meaning.
Also, I can replace は with を here, can't I?
0
votes
1
answer
101
views
そこが+ a person + らしくはあるか meaning in this context
When reading ,I met with this strange expression (at my level at least). Much thanks if anyone can explain to me it's correct meaning.
Context: MC is talking with a general (A-san) ,about the plan of ...
0
votes
0
answers
83
views
What does noun + 抜きにする/される mean?
Does it mean "to leave somebody without something/to be left without something"?
「飯抜きにされた分、いつもより余計に食う」
1
vote
1
answer
105
views
適応 vs 同化 for adaptation
Which word is better for expression meaning of my adaptation to environment, situation or person, which I don't like, but unable to change situation, stop or influence situation in anyway.
For example,...
1
vote
1
answer
82
views
What does こんくらいのほう mean, in this sentence?
まーな、こんくらいのほうが野菜の味がわかんだろ
I know it's the abbreviation of これくらいのほう, but what does it mean exactly?
2
votes
1
answer
117
views
What does ものになります mean?
「私は困っています」をそのまま逐語的に訳したものになります。
未使用品を買い取りしたものになります
The way my brain understands this is: “it will become a thing + the relative clause” and that’s as far as I got.
0
votes
1
answer
88
views
What does ようにする add here?
審判が笛を鳴らし、自らの左手首を右手でつかむ仕草をし、掲げるようにする。
What does ようにする add here? Why not just say 掲げる?
3
votes
1
answer
133
views
なんといって meaning in this sentence
我儘で思い出したからちょっと吾輩の家の主人がこの我儘で失敗した話をしよう。元来この主人は何といって人に勝れて出来る事もないが、何にでもよく手を出したがる。(吾輩は猫である)
The approximate meaning of the sentence is
To start with, although the shujin is unable to surpass others, he ...
0
votes
2
answers
184
views
~ばわかる as an idiomatic expression meaning something like "if you do this you'll know right away"
I was playing Genshin Impact just now, and heard the line:
別に考えなくても。。見れば分かるじゃないか
This is after someone says something like "Why are you in Liyue? Is it for the Lantern Rite festival?"
...
1
vote
1
answer
83
views
言われてもな as a standalone sentence
In Takagi-san, Chapter 141 (Volume 16), when they are having the graduation ceremony, I came across the following panel:
I believe I understand most of this. In order:
"How was the graduation ...
6
votes
1
answer
198
views
How do I apologize for unintentionally saying something linked to other people's private difficulties?
I was in conversation with an acquaintance. They start talking about their kid, so I said something intended as a compliment to their child, but that led to them telling me about their kid's ...
0
votes
1
answer
80
views
What is the proper way to say "beating egg whites"? [closed]
I want to say "beating egg whites" (video for reference). How do you say that in Japanese ?
1
vote
1
answer
79
views
Is there any meaning/usage difference between 罠を掛ける and 罠を仕掛ける?
From my understanding, both of them mean "to set a trap" (in order to catch something).
I encountered 罠を仕掛ける in the story カチカチ山:
おじいさんはタヌキのいたずらにがまん出来なくなり、畑にワナをしかけてタヌキを捕まえました。
However, ...
2
votes
0
answers
88
views
Is there a similar expression as "elbow grease" in Japanese?
The idiom elbow grease, and in French "huile de coude" means that the only thing that is required is putting some manual efforts into an action (scrubbing, washing, mixing...). The term ...
1
vote
1
answer
107
views
What is うれション a portmanteau of?
I recently came across the phrase うれション, referring to when a dog accidentally urinates out of excitement. Fairly obviously the first part is derived from 嬉しい, but what else comes together to form ...
2
votes
1
answer
493
views
Why can だらしない be used in this sentence?
I was trying a JLPT mock test and there was a question in which you had to pick the sentence in which the given word was used correctly. In one of those, the given word was だらしない, and the answer was ...
4
votes
1
answer
228
views
Why does 物腰の低い mean “well behaving” and not the opposite?
If 物腰 means “(good) manners” and 低い means “low, bad”, how is it possible that 物腰の低い actually means “of good, gentle manners”?
I found this expression in an article on keigo and was surprised that in ...
4
votes
1
answer
280
views
How to give a "professional" compliment as a brief aside ("I just wanted to say…", "As a side note, I really…", etc.)?
Say you're having a conversation with someone broadly in the same line of work as you whom you don't know very well, in an only mildly informal setting—like, near the snack table after a talk you both ...
1
vote
2
answers
153
views
言うか?言わないか?どちらでしょうか?Why do 馬鹿を言うな and 馬鹿を言え have similar meanings?
It seems to me 「馬鹿を言え」 and 「馬鹿を言うな」 are pretty much interchangeable. Corresponding expressions in politer form also exist, 「馬鹿を言いなさい」 「馬鹿を言いなさんな」 So what nuances of meaning do they each have? And what'...
5
votes
1
answer
472
views
How bendy is the referenced past with この前?
Sentence taken from the first volume of 「となりの信國さんは俺のことが好きな気がする」
この前にお弁当食べとるとは思えんパンの食べっぷり
Context: Two girls are sitting together during lunch break when one of them starts eating bread, then the ...
1
vote
2
answers
77
views
Is 押しても引いても a set expression?
I came across this sentence in an anime I am watching. I am wondering if this is some kind of expression that means something like "no matter which way you look at it"
I can't seem to find ...
0
votes
0
answers
90
views
What does this expression 引き気味 mean in English ? [Manga] [duplicate]
Context: MC's thought about a character's reaction (A-san), after she is observing MC and his team talking. She looks surprised because she has never thought that they will decided to help her and ...
1
vote
1
answer
74
views
What does 散々見てた means in this sentence?
掻き込んで食べるのは、散々見てたけれども
Is this "rarely saw" or "I saw many times"? Much appreciate if someone can explain to me the correct meaning here o/
1
vote
1
answer
105
views
What does this expression mean in English ? いや俺も俺だけど [Master/servant]
Context: MC is talking with his servant about the fact that when he was still a student like her, he also forgot everything the moment after the test was over.
G1: 昔、白蓮ちゃんたちと一緒に風鈴先生のところでやったはずなんだけど。...
1
vote
1
answer
122
views
Is 世の中の渡り方 an expression?
世の中の渡り方を知ってる
My guess is that it's an expression because the literal translation is weird. It would be something like "The way to cross the world".
I feel like 世の中の方 would make more sense ...
-1
votes
1
answer
89
views
Translation of 無理に取ろうとしないで [closed]
Can someone tell me what the expression 無理に取ろうとしないで means? I tried searching for the different parts in dictionary and the internet, but did not succeed.
Any help appreciated
0
votes
1
answer
145
views
How to use "なんとかなる" in the context "it's okay, I'll make things okay"?
I want to know how to properly write なんとかなる.
I've seen multiple ways: なんとかなるさ、なんとかなるよ.
I saw something somewhere saying that なんとかなるよ was like saying "everything will be okay" or "I will ...