I am currently trying to translate the interview from this clip -> https://clyp.it/0ywgfz3q
My transcription and translation attempt were
このHaikyuuの中で出会えた人たちっていうのは = People who met in Haikyuu
今後の、ま、付き合っていく中でも = are people who I will keep company with from now on.
ずーっと、あの、一緒に遊んだりとか、こう、ご飯行ったりとか、= We always hang out and go for a meal together
そういうことが出来る本当に大切な仲に僕はなれたと思っているので = Being able to do such things is very important to me (I'm not so sure about this translation)
心から、なんか、しみじみとそういうふうに思うことが出来ますね。> ??????
I got stuck at the last bit cause I'm not sure about しみじみ.
After some research, it has different meanings based on this website https://dictionary.goo.ne.jp/jn/100815/meaning/m0u/
But I'm not sure, which one exactly did he mean here.
Thank you!