3

Imagine you are in a restaurant and you want to order food, you choose your dish but the waiter says that it is not available today.

In English I would now probably say something like

Ok, then I take curry

What is the natural way of saying this in Japanese? I'm asking about the "Ok, then" part.

As of now, I would probably just say

Hmm えとー カレーをおねがいします.

0

1 Answer 1

10

For casual, which is acceptable as a client I would go with

じゃあ、カレーにします。

If you want to be more polite then

それなら、カレーにします。

じゃあ means : then; well; so; well then
それなら means : if that's the case

3
  • ah I thought about Jaa, but was not so sure. Thank´s
    – Michael
    Commented Nov 16, 2016 at 8:53
  • 1
    Or equivalently, 「では」.
    – Yosh
    Commented Nov 16, 2016 at 14:36
  • Was going to suggest 「そしたら」 but it might not be 標準語{ひょうじゅんご}
    – KT12
    Commented Dec 12, 2016 at 4:42

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .