I'm having troubles with distinguishing between passive voice and potential voice in the following sentences, help me please.
鍔姫:「だから、弟が幼稚園の頃、母に頼まれて、よく風呂にいれていてだな。その、だから見慣れているというか」
幼稚園の頃……?
それと比べられて平気って、おい。
鍔姫:「いや、別に沢山見ているわけではないが! 何もかも平気というわけでもないが……」
鍔姫:「あ、いや、今は平気だった。別に気分など悪くしてないからな! 断じてしていない!」
”ファントム”の称号を与えるのは問題かとも思ったが……」
マグワイヤ
「もう異論はない。
彼女こそ”ファントム”」
マグワイヤ
「我がインフェルノのトップ=スナイパーだ」
サイス
「いえ、どれもこれも、
ミズ=マッキェネンの後ろ盾があればこそ、
成し遂げられた成果です」
マグワイヤ
「良い部下を待ったな、クロウディア」
クロウディア
「……」
Some sort of translation: pic1 -
When he was in kindergarten ? I was compared with him(this?), and she is saying "everything is fine", hey. - passive.
When he was in kindergarten ? She could compare me with him(this?), and she is saying "everything is fine", hey. - potential.
pic2 -
The results has been achieved only because of Miss McCunnen's help. - passive.
We(?) were able to do it only because of Miss McCunnen's help. - potential.
As always thank you very much for help!