Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options answers only not deleted user 5010
3 votes
Accepted

How to determine which object this もう少し modifies?

I agree with you; this もう少し modifies お互いを知りあう. I checked the rest of the lyrics and how she sang this. There was no reason to believe this もう少し modifies anything else. Unsurprisingly, an adverbial ph …
naruto's user avatar
  • 337k
3 votes
Accepted

How to parse 友だちへの追加を許可?

(誰かを)友達に追加する means "to add (someone) as a friend". (誰かを)友達へ追加する would also mean the same thing, but its nuance is closer to "to add (someone) to the friend (list)". Following this rule, the nominalize …
naruto's user avatar
  • 337k
3 votes
Accepted

Modifying nouns - iku

私がいつも買い物するスーパーは野菜が安いです。 私がいつも買い物しているスーパーは野菜が安いです。 私がいつも買い物に行くスーパーは野菜が安いです。 私がいつも買い物に行っているスーパーは野菜が安いです。 These are all natural, and there is almost no difference in meaning. ている and に行く are both optio …
naruto's user avatar
  • 337k
6 votes

Misplaced(?) に in たった4週間の間に毎日3Lの水を飲み続けた女性の変化がヤバすぎ!

There is nothing wrong with this Japanese sentence, although it sounds informal. The key difference is "for three weeks" (continuously) vs "within/in/after three weeks". To say the former you don't ne …
naruto's user avatar
  • 337k
4 votes
Accepted

Is the construction 'Verb + adjective + noun' possible?

First, 水も滴るいい男/女 is an idiomatic expression. Grammatically speaking, 水も滴る modifies イイ男 as a relative clause. A noun can safely take more than one modifiers. One noun can be even modified by two rela …
naruto's user avatar
  • 337k
1 vote

For phrases modifying nouns, is the subject considered part of the modifier or separate?

Your parsing is not quite right. Literally, 僕は迷い込んだ夢の中 means "I am in a dream I strayed into." Note that it's basically a full, regular sentence except that the last verb だ is omitted. I can say this …
naruto's user avatar
  • 337k
2 votes
Accepted

Why is there only one の in 牧師から信徒への手紙?

AからBへ and AからBまで are treated as one set, and only one の is necessary. I think this is an exception you need to remember. (I have mentioned this in this answer.)
naruto's user avatar
  • 337k