Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options not deleted user 41265

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

4 votes
Accepted

Have a question on this sentence 「ていうか、今日めっちゃ寒くね。」

It is a very casual phrase, which is used by a part of teenagers or 20s. 寒くね。 means "寒くない?" or "寒くないか?" (It is chilly, isn't it?) やばくね!? = やばくないか!? (It is awful/incredible/awesome/terrible/too bad/.. …
Kay's user avatar
  • 816
1 vote

Help understanding some corrections on my sentences made using あげる、くれる, もらう

てくる or てきて is divided to て(and) 来る(come)/来て(come). Basically, てくる or てきて means some action and come (to me, here or back here). So, 犬はボールを持ってきてくれました。 My dog had/got/held a ball and came with it and …
Kay's user avatar
  • 816
1 vote

Aが ...しないでほしい or Aに ...しないでほしい?

First, I think しないでほしい is usually not used with ~に in this situation though ”してほしくない” is often used with ~に. In my opinion, しないでほしい is usually used solely. The object is "you", and it is usually omitt …
Kay's user avatar
  • 816
3 votes
Accepted

と at the end of the sentence

First, From the viewpoint of grammar, I also guess this "と" is close to "とする". (I agree with Claire-san). …
Kay's user avatar
  • 816
3 votes
Accepted

Usage of てくる in Motion of Object

てくる is divided to て(and) 来る(come). So, Basically, てくる means some action and come (to me, here or back here). If directly translated, お母さんがシャツを買ってきた。 My mother bought a shirt and came here/back here w …
Kay's user avatar
  • 816
2 votes
Accepted

Understanding the sentence "人間では決して勝ちえることのできぬ存在"

ことのできない is common phrase. "の" here is same as "が". "の" is Kakujoshi and works as "Nominative"(Shukaku) here. In japanese, 格助詞である ”の” は主格として働くことがあります。 Kakujoshi "の" (in Japanese) ”友だち が/の 来る日” The day …
Kay's user avatar
  • 816
3 votes
Accepted

Is it possible to say 東京へもいいですか

I think we cannot understand it from context somehow. If I heard the sentence "東京へもいいですか", I would think that you wanted to say "東京でもいいですか" or "東京もいいですか" because we never say "東京へもいいですか". For example, …
Kay's user avatar
  • 816
7 votes
Accepted

Usage of のに contrary to what I expected

のに is used in the situations below. 簡単なのにできない。 It is easy, but I cannot do that. 勉強するのに必要です。= 勉強するために必要です。 This is necessary to study. メールしてねって言ったのに。。。 I told you to email me, but... (You did NO …
Kay's user avatar
  • 816
4 votes

Please help me understand the tadoushi/jidoushi distinction

In short, Tadoshi is basically used with "目的語{Mokutekigo}"-Object and "を{wo}" like "パン{Pan}を{wo}食べる{taberu}" - I eat a bread. Of course, there is exception, but it is a rare case. An exception case i …
Kay's user avatar
  • 816
5 votes

Difference between two grammars, ろ and るんだ?

It is almost same and both can be commands, but やめるんだ is a little bit softer than やめろ. In the first place, we don’t use やめるんだ as "stop it!" in verbal communication. It is almost only used in Anime, M …
Kay's user avatar
  • 816