In 火垂るの墓 there is a scene where the mother says:
ほな、ひと足先に壕に行かしてもらうからね。
What does 行かしてもらうから mean?
I know usually もらう means to receive / get someone to do something.
I’ve never seen this conjugation of 行く before. Is it a casual form of 行かせて? where せ—>し?