Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.
0
votes
1
answer
113
views
The meaning of 頭が上がらない
The following sentence is taken from the transcript of 進撃の巨人. https://docs.google.com/document/d/10cBh6DAcXgxOpwlmSFFb2oV06vgi4zRTIPhpYHUjsVA/edit
先生 に は 頭 が 上がら ねえ。
Literally this translates to somet …
1
vote
"探しですか" vs "探しますか"
Here are two websites explaining the pattern お + stem + です.
https://yasuwangblog.com/odesu-en/
https://guidetojapanese.org/learn/grammar/honorific …
0
votes
0
answers
70
views
言うなって beyond the meaning [duplicate]
言うなって has more than one meaning.
The case I am interested in is: Don't say that!
I am wondering about the なって part.
It looks like the て-form of なる but then the english translation makes no sense anymo …
4
votes
2
answers
257
views
When are える words 他動詞 and when are they 自動詞?
When I started using WaniKani I was always wondering why 上がる is intransitive (to rise by your-/itself) and 上げる is transitive (to raise something).
Over time I learned that there are patterns defining …
0
votes
1
answer
122
views
The meaning of って (No quotation, No "even if") [duplicate]
I found a lot of questions about って here, but none helps me to understand the nuance of the following sentence:
ね、あの子の言う少佐って誰のこと?
It does not seem to be the quotation because の言う is already used befor …
0
votes
Accepted
The meaning of って (No quotation, No "even if")
As suggested by Chocolate the answers to the two below questions answer my question as well.
In this case って is the topic marker.
The sentence could change to the following:
ね、あの子の言う少佐って誰のこと? --> ね、あの …
2
votes
1
answer
65
views
Does it depend on context whether it can be seen or is able to see by itself?
Therefore I get the impression that grammar doesn't tell me whether the villager can see or can be seen. In this case it would be context dependent what I understand. …