I understand that both have almost the same meaning.
But I was pointed out.
Is this a preference issue, or is one prioritized?


1 Answer 1


Both are grammatical, and it's a matter of preference to a certain degree. Generally speaking, が/を at the end of an embedded question before a verb is usually omitted unless you want to emphasize the embedded question.

  • リンゴマークがあるか(を)確認します。
  • 彼女がどこにいるか(が)分かりません。
  • ハートマークではなくリンゴマークがあるか確認してください。
  • どうやるのかではなく、なぜやるのか分かりません。
    What I don't understand is why I do this, not how I do this.

Related: Usage of か after a clause?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.