I have just started learning Japanese, so if it's possible, please explain fully and clearly with the knowledge that I am a complete beginner in regards to Japanese grammar and vocabulary.
At this point, all I know is the hiragana, katakana, and various kanji (I know Mandarin). However, Japanese grammar is so different compared to English and Mandarin.
I would greatly appreciate an explanation of the Japanese text:
それで? いつになれば俺のお嫁さんになってくれる?
This was a dialogue in a game (I believe), however I don't know the overall context of this text. The text was a bit blurry, so I'm not sure if it was ば or ぱ* it is ば.
Please correct my attempt at translation. To my understanding, in English it is something like:
And so? When to become my bride... do for me/let me have?
(And the "I" is a male?) I believe he is talking to a female.
Is it about a man asking a woman to be his bride? Or something similar? I'm very confused.