1 character said this after she has beaten 2 opponents on battle
まだまだなのだっ! 俺にやっつけられたいヤツは、かかってくるのだ!
I feel like the meaning of "madamada" here is not "I'm not tired yet"/"You're still have a long way to go before you can beat me"
If anyone can please help me confirm the meaning if my understanding was wrong