Questions tagged [japanese-to-english]

和英訳. Translations from Japanese to English

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
63 views

Please help me, what do these sentence mean? [closed]

畑は畑でよいですな 毛並みがよいと、そう申されています。……それで十分なのです
-2
votes
0answers
69 views

おなかのおくつかれると >>What does this mean ? I don't understand when this character speaking with no kanji <o> [closed]

This appears during a H scene あついの、私のなかいっぱい.こすり,つけられて どんどんおなかのおくつかれると There's no kanji so it's hard for me to understand .Can someone explain to me this sentence thanks !
1
vote
4answers
195 views

Literal rendition of 死ぬほど

I am trying to do a translation of this sentence and make it as literal as possible and keep the shine of the wordplay, as part of a wordplay game I am doing with a friend. I attempted a 直訳, but I am ...
2
votes
1answer
261 views

キミの心が、綺麗なのがいけないんだよ? >> What does this mean ? “Why is your heart ,it's beauty made me so hopeless/defenseless against you ?”

Context is a girl talking with MC ,looks like they're about to H Girl: キミとひとつになるってことに……私、期待してる。 身体の奥、熱くなって……胸の鼓動が早くなって なんだろう、この気持ちは……もしかして、一目惚れってやつなのかな。 私にはそんなこと、絶対にないと思ってたのに キミの心が、綺麗なのがいけないんだよ? I ...
0
votes
1answer
82 views

What does 妙に調子もいいし mean in this context?

3 characters talking with each other after being transferred into a strange world: C1: そっちで勝手に話を進めないでほしいものね。こちらは訳も分からないまま巻き込まれた形なのだけれど? (I want you to stop doing things arbitrarily. Even I've been ...
1
vote
2answers
68 views

キッチリした性格の人 >>What does this mean about a person characteristic?

Context : 2 character are talking ,they're seems to be the student at a magic school C2: あ、あはは…なんか、ここって愉快な人が多いのかしら。ちょっと思ってた感じとは違うなあ C1: もっとキッチリした性格の人とか、捻くれた魔術士ばっかりだと思ってた? Later on C2 thanks C1 ,...
2
votes
2answers
173 views

What does the kanji '図' mean?

I'm a graphic designer and illustrator working on a personal character design project about animals made out of combining different asymmetrical figures. I've been trying to choose a name for my ...
0
votes
0answers
46 views

少しとろけ始めた表情 >> What does this face expression mean?

I came across a line describing a character face 少しとろけ始めた表情 >> I don't understand this ,my guess is "A little bit relaxed face/expression "?
1
vote
1answer
81 views

What does this mean in this context で、幽が引っ張っていくオチか >> So she is the one pulling the punch line?

context is You (MC-as Kensuke in this dialogue) is speaking with 2 subordinate of a general /shogun (一葉 Kazuha) about her strange behavior recently (Hifumi and Koi)They're secretly following Kazuha ...
0
votes
1answer
65 views

What does this mean 公方さまの、表に出してはならぬような声も気にならぬほどで

Context : 1 subordinate of a general (Kubou sama is JP general /shogunate i think ?) said this to her after go into an open hot spring outside. まったくですな。公方さまの、表に出してはならぬような声も気にならぬほどで What does she mean ...
0
votes
1answer
66 views

ほいほい騎士団が誘い出された時点で、半ば勝負はついてるんだよ >>What does this mean?

Context: A servant is talking with a prince, about an sealed egg that had been stolen from the cathedral. It can be resurrected to summon back an ancient being who can destroy the world. Meanwhile the ...
1
vote
1answer
92 views

もっとわきをしめて。インパクトの瞬間に力を集中させる。 Relating to JP sword art. What does this mean?

Context: MC is giving advice about sword practice to a young knight. It seems that MC practiced JP sword art "kendo" back when he was still in his original world. もっとわきをしめて。インパクトの瞬間に力を集中させる。...
0
votes
2answers
85 views

今更自分で突っ込まないでよ。追加料金払ってるんだからいいでしょう >>What does this mean in this context

Context : MC is talking with a girl after he brought food to her place from a restaurant, where he is currently staying and working. The girl complains the food is a little bit cold, and suggests he ...
2
votes
1answer
240 views

What does 張ってた (hatteta) mean in this context?

Context: a detective is talking with the police who is the real culprit behind the recent crime. This police threw away his disguise costume to erase evidence, but it has been found by the detective. ...
1
vote
1answer
91 views

1から10まで (ichi kara juu made / 一から十まで) >> What does this mean in this context?

Full context: The MC is talking with a detective who pretended to accused MC as the murderer to the police — put him in jail to trick the real culprit — and then helped him escape from prison. D1: ...
2
votes
2answers
360 views

向こうも向こうで What does this mean in this context ? (mukou mo mukou de) Is this some kind of Japanese Idiom?

Context: MC talking with 2 girls in his team. The detective (who was helping MC to clear his name from the false accusation of police and find out who is the real murderer) has left the crime ...
1
vote
1answer
119 views

What does mean Vる+とこ?

I was watching Terrace House and someone used Vる+とこ many times in her sentence so I was wondering what it mean. Here is her sentence : 鼻クソほじるとこ、よだれ飛ばすとこ、あと 下ネタばっか言ってるとこ。 Thank you !
2
votes
1answer
83 views

いや、端から見ようとしてないのか What does this mean?

Context : 2 characters talking about who is the culprit of a crime and why MC was falsely arrested by the police G1: 最後の事件……逃げ道は、完全に封鎖されていた. だけど煙のように犯人は消えてしまった. だから、君が犯人だと断定されてしまったわけだけど. 皆、...
2
votes
1answer
83 views

Help with understanding そんなのは単なる甘えだ?

I actually have a few questions about this exchange, if that's alright. The context is the characters' friends are preparing a party to thank A for all their hard work. A: 別に気にしなくていいのにさ ...
2
votes
1answer
76 views

話がすっきり what does this means?

話がすっきり >>What does this means in this context? 2 girl are talking about MC, who was arrested by police. The police suspecting MC is the murderer of a crime. G1: 無実なのだから、そのうち帰してもらえるのではないか G2: 甘い。...
10
votes
3answers
2k views

Saying ジャパニーズ instead of 日本の

I recently came across a sentence mentioning 'ジャパニーズデザイン'. What would be the difference between calling something 日本のデザイン verses ジャパニーズデザイン?
1
vote
1answer
126 views

Meaning of 実況してみた

https://www.youtube.com/watch?v=7jUeifzCIlU In the first few seconds of this ad promoting a TV show, the narrator is saying 実況してみた. I looked up 実況する and see it means 'live broadcast', so does it mean '...
1
vote
1answer
70 views

Can 物語 apply to short stories as well

If I'm talking about a short story, is 物語 the right word to use? Does it make a difference if I'm talking about a short 30 page manga story verses a story that is 30 pages of text? I googled ...
1
vote
1answer
101 views

About と at the end of a phrase

In this song: https://www.youtube.com/watch?v=OYrbaZo-tdw minute 2:13, the phrase reads: それでも何度でも また芽を出すと What does that と at the end mean for the phrase?
0
votes
0answers
40 views

what does the と particle indicate or mean used before a verb? [duplicate]

We're taught that と particle is used as and & with connecting nouns. 1. But in this sentence 上司が「一杯、飲もう」と言った the verb 言った is followed by と. And the sentence means [My boss said: "Let's have ...
2
votes
1answer
170 views

Comprehension problem of 世に囁かれる星の数にも届くそれらは、一種の「願望」である。

世に囁かれる星の数にも届くそれらは、一種の「願望」である。 I have this sentence in Japanese that I'm not sure I completely understand. My own comprehension of the sentence is: "Those who reach the severals stars in the ...
2
votes
1answer
108 views

Where can I find the *actual* ideas/meanings behind common words (esp. verbs)? [closed]

For example, one definition for かける is "❶物をほかの物に取り付ける" (first thing「三省堂 スーパー大辞林」shows in the Yomichan browser plugin) . This definition is fine, but I might struggle to see the connection ...
1
vote
1answer
59 views

What is the real meaning behind 胸三寸?

「胸三寸に納めるつもりだ」 From what I've read, 「胸三寸」 literally translates to "heart, mind, and feelings" and 「納める」roughly translates to "to pay" or "to put away". This line is from ...
0
votes
1answer
41 views

What does '今のところ、目につくものは何もない。' translate to?

I'm thinking it might be 'So far, there was nothing for the eyes to focus on (attach to, arrive on). The ’つくもの’ without kanji is throwing me off. Or maybe it's something like: 'So far, there's no ...
0
votes
1answer
100 views

When translating something to English, what letters are supposed to be translated as an “L” or an “R”?

For example there is a video game series called LocoRoco, and in katakana it is spelt (ロコロコ) but the "ロ" character is supposed to be pronounced as "ro" so it sounds like "...
1
vote
1answer
92 views

Kanji compounds with the same meaning

I've come across a lot compunds of kanji where the kanjis mean the same thing. For example, 状態=state, 態=state, 状=state 表面=surface, 表=surface, 面=surface,mask Can someone explain how these two kanji ...
4
votes
1answer
70 views

need help with a locality

I know Musashi (武蔵) refers to the old province, but I cannot understand the rest of this sentence. Can anyone help with translation of 國小俳山? Thank you.
0
votes
0answers
69 views

Can someone help explain the meaning here

国が成人をしっかり定義すれば、国には責任を持って成人ではない国民を教育し て成人にする義務が生じる。それが本当の義務教育だろう。 I have 'If the government were to sufficiently define what an adult is, it has the responsibility to turn uneducated adult citizens ...
2
votes
0answers
43 views

I have a question. Why is the particle に instead of は for this sentence? Isnt the one doing supposed to be は not に? Thank you [duplicate]

I have a question. Why is the particle に instead of は for this sentence? “私に何かできることがあれば” Isnt the one doing supposed to be は not に? Thank you
0
votes
0answers
80 views

Do any of these names/kanji have any negative connotations?

A martial arts (Aikido) organization I am part of wants to make an in-house newsletter. Our sister organizations have typically names relating to zen or martial arts, and we found the following ...
0
votes
0answers
60 views

What does 拭いて も みて も 落ちね mean?

This is a line from a song, and the previous one is "My reflection in a mirror so tainted I can´t see a thing"
0
votes
0answers
34 views

What is the function of から in this sentence? [duplicate]

I found this sentence in the lyrics of a song: 振り返ればもう戻れないから I don't understand the context and the function of から placed in this sentence. The song is this: http://m.kget.jp/lyric.php?song=260055
0
votes
1answer
45 views

Meaning of いるとin 弥生時代にはいると…

So I found this sentence: 弥生時代にはいると食事の内容が大きく変化しました I understand its meaning, something like In the Yayoi period, the food content changed a lot However, 'In the Yayoi period' is a free translation,...
0
votes
1answer
92 views

I cannot translate this art [closed]

So, I was searching around on Tumbler, until I stumbled across this really cool drawing, upon noticing it wasn’t in English. I was hoping someone on here could help, I’ve talked to other people and no ...
0
votes
1answer
118 views

Meaning of 白分 in Whatsapp [closed]

I set my phone's language into Japanese to make me more exposed to the Japanese language. Therefore, many apps also turned into Japanese, following the system's language. I have searched for a lot of ...
0
votes
1answer
113 views

Kuromoji tokens [closed]

I've recently started learning Japanese on my free time, and since I'm a developer, I figured "hey, let's build my own study thingy". Among other things, I implemented a tokenizer thanks to ...
1
vote
0answers
80 views

Is '愛したら解放させ' a correct phrase? Is it's meaning clear?

I think I've read picked up the sentence '愛したら解放させ' somewhere a long time ago. It is supposed to mean 'if you love something then set it free'. Is it a correct sentence?
1
vote
1answer
95 views

What is the meaning of 「オレより頭ひとつぶん低い…」?

Original sentence was 「オレより頭ひとつぶん低いAを立たせてやったのはいいけど...。」 where A would be someone's name. I feel like it would mean that A is shorter than the speaker or just "lower to the ground" since they ...
-1
votes
2answers
160 views

What does じゃあーりませんか mean?

Or what is written on this image? I think this is in Osaka kansai dialect. And also, what is here?
2
votes
2answers
151 views

Does 「本わさび入りねり」 translate to “true/regular wasabi in paste”?

I tried reading this text on a wasabi package. At first, I thought it said 「本わさび人りねり」 but that didn't make sense. Anyways, eventually I figured it might be 「本わさび入りねり」, so I looked up what Neri means ...
0
votes
1answer
102 views

Meaning of 小気味のいい音?

Original sentence: 食器のたてる小気味のいい音と、他のテーブルから聞こえるリラクスした笑い声。 This is the first sentence of the chapter, but the following sentences display the setting of eating your first proper meal after being ...
0
votes
3answers
155 views

Confusing words that sound like a name and a suffix

I don't know Japanese but from watching anime I remember the word (?) "taisan". I am also not a native English speaker so I'm not sure if I've correctly written how the word sounds. Google translate ...
1
vote
1answer
77 views

Interpretation of めったに人前に現れないものもいる

I was reading a book of Pokemon, and this sentence came across: 中には、「幻」と呼ばれ、めったに人前に現れないものもいる。(Original) My interpretation was Among them, one is called a "phantom" and rarely appears in public....
1
vote
1answer
106 views

Meaning of らいじょうぶ

I am reading a manga and found this: A : あんなに吞んで大丈夫なの? B : らいじょぶ... The character is drunk so is this a slurred 大丈夫? It has been a long time since I posted here, the updates are awesome!
0
votes
1answer
60 views

お母さんは、かわいそうだからといって、花子たちのなかへその鳥を入れてやりました。

Is mother putting the new chicken with Hanako because the new chicken "seems cute" is "poor and pitiable" or because the family is poor.