I'm regularly asked at shops/supermarkets with something like:
ポイントカードはお持ちでしょうか
My understanding is that the person is asking if I have a point card. I've also read What's the difference between でしょうか and ですか at the end of a question? that adding a でしょうか basically just means that person is guessing or wondering if I have a point card.
What is the appropriate way to say "No, I don't have one"?
I understand 持ち comes from もつ (to have).
But I'm not sure if I should say:
- 持たない (negative of もつ)
- もっていません (progressive, "not carrying one right now")
- simply ない (seems off because the question is not using ある)
- or some other?
I've tried all 3 and they seem to understand.
But maybe there's one that's most appropriate.