Often times at the gym, when I'm on my way out, covered in sweat, one of the staff will say お疲{つか}れ様{さま}です
("you've worked hard"...?).
Usually at work situations, I've often found that saying some variant of お疲{つか}れ
back makes sense, because we're usually in the same situation or we're finishing at the same time.
However, in this case, they're working and I'm a customer, so I'm never quite sure how to respond. Saying some variant of お疲れ
back to them doesn't seem right, as they are still working.
I feel a little weird saying ありがとう
(thanks) or something like that, because it seems to be acknowledging my own efforts ("why yes, I have worked hard!"), which doesn't seem quite right.
What would be the right response?