I've come across this sentence
あわやと思ったその時
and I have looked around without success for a translation for あわや. Tangorin simply says it's an adverb meaning 'almost on the verge of happening', but gives no example sentences. What does it mean? Maybe the context is necessary... the whole sentence is
あわやと思ったその時洞から失敬してきた剣がオレを救ってくれた
So... the sword that was stolen from the cave save me... but what about the time it happen?
Thank you very much.