0

I've seen this question on Yahoo and couldn't figure out what とした exactly meant.

デスノートの主人公、夜神月(ヤガミ・ライト)ですが、この名前、なかなか素敵でミステリアスで良いと思いますが、実際に自分の子供に「月(読み方はライト)」とした場合役所では、認めてもらえるのでしょうか?

3
  • If you really named your child "Raito", would the government recognize it?
    – Dav7n
    Commented Sep 6, 2017 at 21:11
  • @Dav7n And how do you think とした contributes to your translation? Commented Sep 8, 2017 at 3:34
  • 2
    AをBとする means to make A B. So, 名前を月とする means to make his name 月.
    – user4092
    Commented Sep 10, 2017 at 15:22

1 Answer 1

1

実際に自分の子供を「月(読み方はライト)」とした場合、役所では認めてもらえるのでしょうか?

=実際に自分の子供の名前を「月(読み方はライト)」とした場合にと、設定した場合に)(と、決めた場合に)、役所の戸籍係では、認めてもらえるのでしょうか?

~とした =~と した(”する”の過去形)

~と=as

した=did, made, decided

If I decided my child's name as "月 (the pronunciation of it is raito) ," would the authority admit the name?

2
  • 1
    "実際に自分の子供 " -- でも、原文は「実際に自分の子供 」ですよね・・
    – chocolate
    Commented Sep 8, 2017 at 2:27
  • 原文の「に」はtypoと解釈しました。その方が、「とした」の説明が分かりやすいだろうと思ったからです。
    – user1118
    Commented Sep 8, 2017 at 5:15

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .