4

I've seen some sentences end with particles like and . The most common particle that I see is . For example, if someone asked:

どこにいる? → Where are you?

I could reply,

友達{ともだち}の家{いえ}に → (I'm at) my friend's house.

I'm still lost on the particles , and . Help would really be appreciated if someone could explain how those two particles are used at the end of a sentence.

2
  • The answer seems to be an incomplete sentence. The complete sentence should be 友達の家にいる。So for complete sentences, I don't think に can be placed at the end. Correct if I am wrong. Commented Jun 3, 2016 at 1:55
  • 1
    普通は「今、どこ(にいるの)?」って聞かれたら「友達の家。」、「誰が勝ったの?」って聞かれたら「俺。」っていうと思います
    – chocolate
    Commented Jun 3, 2016 at 7:35

1 Answer 1

2

This is essentially an omission of a word, in this case being the verb following the particle. This is common in speech as answers to questions, and often involves omission of the main verb of a sentence.

どこにいる?

友達の家に(いる。)


誰が勝ったか?

俺が(勝った。)


何語で話しかけられた?

英語で(話しかけられた。)

It is also common, in speech, to add a similar clause after the verb has been spoken. This can be done for clarification. This pattern does not require the sentence to be an answer to a question and can just be added by the speaker in anticipation of the listener not getting the full picture.

A: 登録しました。

B: (何を?)

A: 名前を

B: (どこに?)

A: データベースに

B: (何で?)

A: SQLクエリーで

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .