延命処置
So what part of speech is the above?
Is it considered to be a compound noun, like a bus station? If so, what the part of speech (in Japanese) to represent such constructions?
延命 here acts like a descriptive adjective of 処置 yet they are both listed as nouns. There is no entry for 延命処置 as one word. Yet they go together here, they’re not meant to be interpreted as two unrelated nouns.
I think there’s a word for this in Japanese grammar and I’d like to know what it is.
Thank you.