I found some sentence and I am a bit perplexed by the 抱える, whose first meaning is “hold or carry in the arms.” I found that it also meant: to have problems; but how did it acquire its second meaning?
Some example: it is some reflection from a high school student who has some cynical (but also quite lucid) views about his classroom students.
肉食獣にはヒエラルキーがありボスになれなければ死ぬまでストレスを抱え続ける
There's a hierarchy among carnivores. If you can't become the alpha, the stress will continue to pile up until you die.