In a previous question about コーヒー割り I learned that 割り is a form of the verb 割{わ}る "to dilute".
Now I'm trying to understand the grammatical process by which this 割り form of 割る can be added to nouns such as 水 and コーヒー.
I've learned that 割り is the -i form, conjunctive, continuative, or 連用形{れんようけい} form of the verb. In fact it turns out that I keep asking questions about this form from different angles, not realizing it's the same thing each time!
Now when I look up Wikipedia to learn more about this form and how it is being used in コーヒー割り I actually find that -i forms are usually used as prefixes.
So this must be an "unusual" case since it appears to be being used like a suffix. What is this particular use of the -i form? How can I understand and use constructions of this type generally?