12

I'm studying nominalizers and don't understand when to use の/こと and when to use というの/ということ.

For example, in the sentence:

こんなによく[遅刻]{ちこく}をするというのは[問題]{もんだい}ですよ。

Could I say:

こんなによく[遅刻]{ちこく}をするのは[問題]{もんだい}ですよ。

Is there any rule to choose の/こと or というの/ということ?

2
  • I'm no native speaker, so don't take my word for it, but I wonder, is it similar to "(Often) Coming too late is a problem." VS "That you (often) come too late (that) is a problem." ?
    – blutorange
    Commented Aug 19, 2013 at 17:26
  • 1
    Here is a related question.
    – coyote
    Commented Oct 14, 2013 at 9:37

1 Answer 1

3

As far as I know, they are generally identical in meaning and function. However, adding という seems to add emphasis to the meaning of the preceding phrase. I do not believe there is any general rule separating the usage of the two. (As long as you're using の and こと properly, of course.)

It's hard to use Google to find sources to back this up (besides Yahoo Answers, which isn't much of a source).

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .