I heard the expression ネコでも分かる... mentioned in a TV drama as title for a (fictional) book, in the sense of "...for dummies". A quick search on Amazon brings up a few (real) titles ネコでも分かる... or サルでも分かる...
Is this an idiomatic expression you can use in day-to-day speech, or is this just restricted to these lines of books by particular publishers? If this is a normal speech pattern, are there any other animals commonly employed in this context?