0

In a novel I was reading I found this passage

右腕を抱き、ため息に体をしぼませた。

The context is not that complicate, as the character arrives in a new home and it's tired so he does this.

What I'm confused, is what to make of the に here? I understand 体をしぼませた。 is "My body deflates/sags" but how is the sentence interacting with ため息?

New contributor
JBean is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering. Check out our Code of Conduct.
1
  • Not め息 but ため息. Commented yesterday

1 Answer 1

0

If I'm not mistaken, this is just the sentence structure "Agent に subject を passive verb". For example, "弟にケーキを食べられた" (The cake was eaten by my little brother).

In your case, I'd say that "ため息に体をしぼませた" basically means "his body deflated due to a sigh", or more naturally, "his body deflated with a sigh".

3
  • しぼませる is not a passive form.
    – naruto
    Commented yesterday
  • @naruto you're right. I think I meant "transitive form", not passive.
    – chausies
    Commented yesterday
  • @chausies the most common term is "causative" I think. Commented yesterday

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .