折紙のうっすらと割れた腹筋や、美九の豊満な胸が右から左から襲ってくる。今の今まで肌に触れていた感触であるというのに、その姿を見てからだと、先ほどまでとはまったく異なった緊張と興奮が士道の頭の中で渦を巻いた。
I know だと can mean “if” but this meaning doesn’t seem to apply in this context. So how should I understand the bold だと? Can we omit it? If not, why?