何しろ買い物から帰ってきたら、出かける前に見ていた街とは別の光景が広がっていたというのである。その場にへたり込んでしまわないだけ、折紙はまだ幾分落ち着いているのかもしれなかった。
Hi. This quote is a flashback from a novel. When 折紙 returned home she found the whole street was on fire and so was her home. What is the function/meaning of the というのである here? I know it can mean “they said”. But in this case it obviously doesn’t mean that. Thank you.