I found it in 吾輩は猫である in the sentence
この間おさんの三馬を偸んでこの返報をしてやってから、やっと胸の痞{つかえ}が下りた.
After the cat has tried for several times to climb into the kitchen.
Is that 三馬{さんま}を偸んで{ぬすんで}
(3 horses stolen?) a fixed phrase? But I didn't find it on Google.
My own interpretation would be: During this, the response osan (the kitchen maid) gave me was as if (someone) has stolen her 3 horses, after that, (however) finally my worries were relieved.
Though, even so, I still don't get the proper meaning of the "から、" here. Thanks for your help!