A few questions about these words. The words [蹴球]{しゅうきゅう}, [籠球]{ろうきゅう}, and [庭球]{ていきゅう} mean football, basketball, and tennis, respectively. But I have only seen them in a dictionary, and in practice I have only ever seen フットボール, バスケットボール, and テニス used. On the other hand, [野球]{やきゅう} is commonly used for "baseball", and does not usually use a loanword.
How often are 蹴球, 籠球, and 庭球 used, and why is baseball the only one that doesn't commonly use a loanword?