Questions tagged [loanwords]

外来語. Words brought into Japanese from languages other than Chinese.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
171 views

How to read 艶肌 in 艶肌メイク

Question: How is the 艶肌 in 艶肌メイク ("glossy skin make-up") pronounced? Context: An Instagram influencer used 艶肌メイク in one of their posts. Background: I struggle with newly coined Japanese ...
6
votes
1answer
188 views

What was the movement of tea leaves called before it was called ジャンピング?

I recently learned that apparently the phenomenon of tea leaves moving up and down in very hot water is called ジャンピング (See example videos). This surprises me a bit as I would certainly expect that ...
1
vote
1answer
162 views

Why is there ベッドルーム when there's already 寝室? [duplicate]

I was trying to find house vocabulary and found multiple (from my perspective) synonyms (where the synonyms sounded like English). For example, ベッドルーム and 寝室, as well as キッチン and 台所, as well as バスルーム ...
4
votes
1answer
271 views

Meaning of “本ノック”?

I've seen some books with "本ノック" in the title, such as "Python実践データ分析100本ノック" and "有機化学1000本ノック 反応機構編" but can't figure out what it actually means. I've also seen it used ...
3
votes
0answers
141 views

What is the reason for the odd vowel values of Japanese ココア?

I've done a bit of digging, and for the life of me, I cannot find any clear record or explanation for why Japanese ココア is pronounced the way it is. Sources researched to date: Lots of different ...
3
votes
1answer
105 views

Do [贈]{おく}り物 and プレゼント mean the same thing?

The use of loan words such as プレゼント are used much more just like カメラ is and such. So should i just disregard [贈]{おく}り物 and focus my memory on something else or do you know if [贈]{おく}り物 is still used ...
5
votes
1answer
115 views

Loanwords not being pronounced in a normal moraic rhythm?

Here's a spectogram of a speaker's rendition of “プロトタイプ” from English “prototype”, collected from Forvo It should be clear from this spectogram that the pu-mora is pronounced in half a mora; the mora-...
5
votes
0answers
193 views

Do loanwords have quasi-phonemic vowel reduction?

I've started to notice this, and I'm not sure whether my eyes are deceiving me or not, but it seems as if several, but not all loans have a high statistical probability of vowels being reduced/...
1
vote
2answers
149 views

ガスレンジ and 電子レンジ

Does 電子レンジ not carry a meaning for electric stove as well as microwave?
3
votes
1answer
217 views

Is ゼミ a synonym for a university class?

I know that ゼミ is short for ゼミナール (seminar), but the word seems to be used differently than how it's used in English. My guess from the times I've seen it used is that it's a catch-all term for ...
8
votes
4answers
4k views

Why is “Wikipedia” written as ウィキペディア instead of ワィキペディア?

The free online dictionary Wikipedia is called ウィキペディア in kana. Why is it not called ワィキペディア? Which string of kana provides a pronunciation closer to the English word?
2
votes
2answers
495 views

Is there a Kanji for the Japanese word イクラ as in salmon roe?

I can't find anything in the dictionary. My book gives the word in hiragana but the dictionary also shows katakana. A quick google revealed that it is a loanword from Russian so katakana seems more ...
3
votes
1answer
669 views

What is the etymological origin of the word キノピオ (Toad in Super Mario Bros)?

I just found out the Toad character from the Super Mario Bros is known as キノピオ in Japan. Where does that name come from? I know 茸 (きのこ) means mushroom, but what does the suffix -ピオ stand for? Thanks ...
0
votes
2answers
185 views

Why are some Japanese foreign words spelled with different sounds?

Please consider the following: Warrior is ウォリアー: this vowel sound "a" changes to ”オ" Work is ワーク:this vowel sound "o" changes to "ア" Chariot is チャリオット:this vowel sound "a" stays "ア" Corridor is コリドー:...
3
votes
2answers
472 views

パドル -What does it actually mean?

I believe, many of you have already seen this meme. In short, in a PlayStation game Fate/Extra an anime girl is singing Jingle bells-like song in Japanese: 走{はし}れ艝{そり}よ 風{かぜ}のように 月{ずき}見晴{みは}らを ...
14
votes
1answer
245 views

Did the Japanese have a concept of “Asia” apart from the Eurocentric definition?

Japan had contact with China, India and the Mongols, among others. Is there a term they used for Asia (in the sense of "land mass where China is" or such) before "アジア"?
10
votes
3answers
3k views

Is 人孔 from English?

I was discussing with a friend about the word 人孔, and I know I read (or was told) that it's taken from the English "manhole", literally juxtaposing the kanji for "man" with that for "hole", since for ...
13
votes
1answer
344 views

Why is デレる ichidan? (Etymology of デレる and デレデレ)

I thought modern slangy verbs coined from onomatopoeia and loanwords were all godan verbs (for example, ググる, コピる, ピヨる, ボコる). This has been asked several times: What are the principles behind turning ...
0
votes
1answer
85 views

Correct translation for application user roles

I'm working on an application which has user roles such as "admin", "customer", "contractor"and would like to add localisation to the app. On my main menu I have: Users Roles Tenants and the ...
2
votes
1answer
735 views

Native Japanese vocabulary, pure Wago/Yamato Kotoba

Can you still speak Japanese while avoiding to use most Chinese loan words? The native portion of the Japanese language is called Yamato Kotoba or Wago, but how fluent could you still be without the ...
0
votes
1answer
160 views

How to know whether a word is borrowed from foreign languages?

If I want to translate the word "card" into Japanese, there's only one word in Katakana in Google Translation: カード. If I search the relevant Chinese word "卡片", there's still only one single result カード ...
8
votes
1answer
3k views

Why is beatboxing called 「ヒューマンビートボックス」?

I was watching TV when the topic turned to certain celebrities' ability to beatbox. In talking about this every mention of the term beatbox was ヒューマンビートボックス. Why is human necessary? The use of ...
9
votes
2answers
2k views

What term would be used for words that are borrowed from Japanese and used in other languages?

Many Japanese words are used in other languages, sushi, anime, karaoke, tsunami.... Is there a term to identify these words? I am familiar with terms such as 外来語 to indicate loanwords borrowed from ...
2
votes
2answers
132 views

At what age is a person considered to be シルバー?

I read this term in an online article and it was referring to people. I assume it means elderly people. Is there an age that one must be to use this term?
10
votes
3answers
333 views

Looking to understand a fantasy name

This is related to Beyblade, regarding a team exclusive to a game that didn't get translated to English. Each blader has their own holy beast to command and I'm not getting the name of one of them. ...
4
votes
1answer
1k views

What does エセインテリ mean?

is it like a pseudo-intellectual or something else?
2
votes
1answer
287 views

What's the origin of the title 親王?

As far as I know, prior to the adoption of the title "Emperor" in ancient China by Shihuangdi (who claimed to be the first 皇帝 (huangdi), from the titles of 8 ancient godly beings), 王 was the sole ...
2
votes
1answer
131 views

Why ロサンゼルス and not ロスアンゼルス but ロスアラモス and not ロサラモス?

Is there a rule as to when to keep the articles like San,Las, Los,La, Le (L'), Les (yes, my dear Dutch, not forgetting Den), in names on separate katakanas? Sometimes there is no choice, like in Las ...
6
votes
2answers
971 views

Are on’yomi words loanwords?

this is probably a silly question, but since words with multiple kanji are usually read with on’yomi would that effectively make most japanese vocabulary loanwords? like 森林 or 図書館?i understand ...
6
votes
1answer
655 views

How to pronounce 1ターン?

I've seen the phrase 1ターン1度 "once per turn" used in the Yu-Gi-Oh! Card game, so it seems like ターン is a legit counter. But I'm not sure how to pronounce it. From what I've googled so far, some people ...
2
votes
1answer
579 views

Transcription and pronunciation of words that had “wi” in them in English and are「ウィ」in Japanese

I was looking up how the name Will Smith is pronounced and written in Japanese. Why does "Will" become 「ウィル」? I would have expected ワ to be used instead for the first sound. I found mentions of the "...
2
votes
1answer
156 views

Etymology of bateren (伴天連 / 破天連)

The archaic Japanese word bateren 伴天連 / 破天連 (referring to a missionary [Jesuit] priest) is derived from the Portuguese padre. The Portuguese word notably does not contain or end in a nasal consonant, ...
2
votes
3answers
302 views

Unvoiced vowels in katakana: special case?

When foreign words or proper names are used in Japanese, some modifications are necessary, in particular a lot of vowels are introduced. E.g. 'plastic' (two syllables) becomes プラスチック (five). In this ...
4
votes
1answer
98 views

Is the adjective インディペンデント actually used as an adjective?

I saw a movie labeled インディペンデント作品 The adjective インディペンデント does not end in i and is followed by neither na nor no here. Is this meant as a strange compound noun (katakana + kanji)? Or is this a ...
6
votes
1answer
333 views

Why are there very few non-する gairaigo verbs in Japanese?

I can think of many gairaigo noun + する verbs in Japanese, like ゴルフする, but I can think of only a handful of non-する verbs in Japanese, such as ググる (mentioned in Are there words which consist of katakana ...
2
votes
1answer
352 views

How did スマート (from 'smart' in English) shift to mean 'slim, trim' and 'stylish'?

I first learned of this loanword on /r/FalseFriends. Wiktionary: Etymology From English smart. Adjectival noun スマート (-na inflection, rōmaji sumāto) slim, trim, slender stylish What type of semantic ...
1
vote
1answer
72 views

なんだこの「ギャラリー」? What does he mean by gallery?

Panel this is taken from for context. This is commentary about a school go tournament that will start soon. あれ おまえも見にきたの? なんかギャラリー多いな 海王中囲碁部はトップレベルだもん 見なきゃソンだよ My translation attempt: Oh, you came ...
3
votes
1answer
219 views

What are the common practice of reading names of modern Chinese people?

From what I've seen from the Japanese Wikipedia, names of communist figures (Mao Zedong, Deng Xiaoping, Xi Jinping) seem to be read with on'yomi (Mou Takutou, Tou Shouhei, Shuu Kinpei). On the other ...
12
votes
2answers
551 views

Transitive English words becoming intransitive 外来語

While reading naruto's answer to Difference in sentences (と and に), I realized that although キス is an intransitive verb in Japanese, the English kiss is almost always used as a transitive verb. Some ...
5
votes
1answer
183 views

Loanwords related to science

I speak fluent English, Ukrainian and Russian. And I also have experience learning German and Japanese. As an avid language learner, I've been reflecting on what the languages have in common, their ...
-2
votes
2answers
100 views

Does プレゼント have both English meanings or just the “gift” meaning?

Present in English means both gift, and it also mean the current (present) time. Japanese online examples and translation seem to omit this second meaning. Does プレゼント have both English meanings or ...
0
votes
2answers
239 views

Does マンション also mean “luxurious house” in Japanese?

According to Jisho.org/mansion and Japanese Core 1000 マンション in Japanese means "apartment, condominium, residential building". But in English where the word might come from, it also refers to a large ...
13
votes
3answers
3k views

Does ガス also mean gasoline in Japanese?

What are the meanings of ガス in Japanese? I'm asking because in English it can be used for either "a substance in a form like air that is neither solid nor liquid" or, for gasoline, the liquid fuel. ...
6
votes
2answers
285 views

Is there a list of official valid loanwords or they are adapted on the fly from their original languages?

In Spanish there is an entity, the Royal Spanish Academy (Real Academia Española) which states what is a valid spanish word or not. In Japanese, I've read the Japanese Ministry of Education has an ...
5
votes
2answers
2k views

Which language レシート is adapted from?

レシート is supposed to mean receipt. The adaptation of the word looks a bit odd to me. If it comes from English, why does it lose the "p"? Why it uses a "shii" sound instead of a "ce" (to me there are ...
2
votes
1answer
163 views

Can any nationality be expressed by adding + jin to the country name?

So, many country nationalities are written by adding +jin to the country name like Itaria-jin イタリア人 , Oranda-jin オランダ人, Kanada-jin カナダ人, Supein-jin スペイン人 , etc. but there are some like american who ...
0
votes
1answer
202 views

Convert Japanese Style English Font to Normal(?) English Font [closed]

This might be computer science related question. I am manipulating Japanese data and in some Japanese words, there are English words and Numbers are in. SYSKEN, 松井ケ丘3, コメリH&G, 篠路7-1 are the examples....
25
votes
2answers
6k views

What's the original Japanese word for door, other than the loanword ドア?

I assume that ドア is a loanword from English, unless it's a big coincidence, yet, it's in the top 200 most used Japanese words by frequency, in a Japanese words by frequency list. What's the original ...
2
votes
2answers
3k views

How do you describe something “spicy”?

When I typed "spicy natto" on Google Translate, I got this: スパイシーな納豆 Here are two things that confused me: 1) why do we need な? 2) why not use 辛い? Does anyone know?
16
votes
2answers
1k views

How would I know whether a word existed and was commonly used N years ago?

Suppose I'm writing a novel that takes place N years ago, say N = 80. Given the dramatic increase of loanwords in the past century, especially from English, what would be the best way (if there is any)...

1
2 3 4 5