Thanking and apologizing in several forms is essential in a Japanese working environment. I currently have the following list that I have picked up from mails amongst my Japanese coworkers but I'm curious what could be other examples to do this...
Thanks for pointing out my mistakes.
ご指導を頂き、ありがとうございました。
丁寧にご指導を頂き、ありがとうございました。
丁寧にご指導を頂きまして有難うごいざいました
Thanks for the feedback!
添削ありがとうございます. とても助かります.
意味を間違っておりました。教えていただきありがとうございます。
どうぞよろしくお願いします。